Palavras

desenharem

Do latim 'designare'.

Origem

Século XIV

Do latim 'designare', com o sentido de marcar, indicar, traçar, descrever. O prefixo 'de-' intensifica a ação de 'signare' (marcar).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido primário de traçar linhas, criar figuras, descrever visualmente.

Séculos XVII-XIX

Expansão para o sentido de representar ideias, planos, projetos. O ato de 'desenhar' passa a abranger a concepção mental e a formulação de algo abstrato.

Século XX-Atualidade

Consolidação do uso figurado: planejar, conceber, idealizar, imaginar. A forma verbal 'desenharem' aplica essa ação a múltiplos sujeitos.

A forma verbal 'desenharem' (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo) implica a ação de múltiplos indivíduos em traçar, criar, planejar ou idealizar algo. O sentido figurado de 'desenhar um plano' ou 'desenhar um futuro' é comum.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, refletindo o uso do verbo 'desenhar' em seus sentidos literal e figurado inicial.

Momentos culturais

Renascimento

O verbo 'desenhar' ganha proeminência com o desenvolvimento das artes visuais e da arquitetura, onde a precisão do traço e a concepção de projetos eram fundamentais.

Século XX

Na literatura e no cinema, 'desenhar' pode ser usado metaforicamente para descrever a criação de personagens complexos ou a elaboração de tramas intrincadas.

Comparações culturais

Inglês: 'to draw' (literalmente traçar linhas) e 'to design' (planejar, conceber). O verbo 'desenharem' abrange ambos os sentidos. Espanhol: 'dibujar' (traçar linhas) e 'diseñar' (planejar, conceber). A forma verbal 'desenharem' corresponde a 'dibujen' ou 'diseñen' dependendo do contexto. Francês: 'dessiner' (traçar linhas, desenhar) e 'concevoir'/'projeter' (planejar, conceber).

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'desenharem' é amplamente utilizada em contextos formais e informais, mantendo seus sentidos literal (traçar, criar visualmente) e figurado (planejar, idealizar). É comum em discussões sobre projetos, planos de carreira, e até mesmo em narrativas sobre o futuro.

Origem Etimológica

Século XIV — Deriva do latim 'designare', que significa marcar, indicar, traçar, apontar, descrever. O prefixo 'de-' intensifica a ação de 'signare' (marcar).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI — O verbo 'desenhar' e suas conjugações, como 'desenharem', entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de traçar linhas, criar figuras, descrever algo visualmente. O uso se expande para representar ideias e planos.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Desenharem' consolida-se como forma verbal em diversos contextos, desde o artístico e técnico até o figurado, significando planejar, conceber, idealizar ou até mesmo imaginar algo. A palavra 'desenharem' é uma forma verbal que reflete a ação de múltiplos sujeitos em traçar, criar ou planejar.

desenharem

Do latim 'designare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas