desgostamos

Des- (prefixo de negação ou intensidade) + gostar.

Origem

Século XV/XVI

Formada a partir do verbo 'gostar' (do latim 'gustare', provar, sentir o sabor) acrescido do prefixo de negação 'des-'. A forma 'desgostamos' é a conjugação na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XIX

Principalmente expressando a falta de prazer, afeição ou satisfação. Pode indicar decepção ou antipatia.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de não gostar, mas pode abranger desapontamento, aborrecimento ou uma discordância mais suave. A palavra é formal e dicionarizada, como indicado em 4_lista_exaustiva_portugues.txt.

Primeiro registro

Século XVI

Registros literários e documentais da época já apresentam o verbo 'desgostar' e suas conjugações, incluindo 'desgostamos', em textos que refletem o uso da língua em formação.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

Presente em obras literárias clássicas, como romances e poesias, onde a expressão de sentimentos e desgostos era um tema recorrente.

Século XX

Utilizada em letras de música popular brasileira e em diálogos de novelas, refletindo a vida cotidiana e os relacionamentos interpessoais.

Vida emocional

Formação da Língua - Atualidade

Associada a sentimentos de insatisfação, decepção, antipatia e descontentamento. O peso emocional varia conforme o contexto, podendo ser leve ou intenso.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'we dislike' ou 'we are displeased'. Espanhol: 'nos desagradamos' ou 'nos disgustamos'. Ambas as línguas possuem equivalentes diretos que expressam a negação do gostar ou sentir prazer.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'desgostamos' continua sendo uma forma gramaticalmente correta e semanticamente clara para expressar a ausência de agrado ou afeição em português brasileiro. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e utilizada em contextos que exigem precisão linguística.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'gostar' (do latim 'gustare', provar, sentir o sabor) com o prefixo de negação 'des-'. A forma 'desgostamos' surge como a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação coletiva de não sentir prazer ou afeição.

Evolução e Uso na Língua

Séculos XVI ao XIX — A palavra 'desgostamos' é utilizada em contextos literários e cotidianos para expressar a ausência de prazer, a decepção ou a antipatia por algo ou alguém. Sua estrutura gramatical se consolida com a expansão do português.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade — 'Desgostamos' mantém seu sentido primário de não gostar, mas pode ser empregada com nuances de desapontamento, aborrecimento ou até mesmo uma forma mais branda de discordância. É uma palavra formal/dicionarizada, comum em registros escritos e falados.

desgostamos

Des- (prefixo de negação ou intensidade) + gostar.

PalavrasConectando idiomas e culturas