desguardaram

Derivado de 'guardar' com o prefixo 'des-'.

Origem

Latim Vulgar

Composto pelo prefixo 'des-' (negação, afastamento) e o verbo 'guardare' (olhar, vigiar, proteger). O sentido original era 'deixar de olhar', 'desviar o olhar', 'negligenciar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Deixar de olhar, desviar o olhar, negligenciar.

Português Antigo e Clássico

Deixar desprotegido, abandonar a vigilância, negligenciar a guarda.

Português Moderno e Contemporâneo

Manutenção do sentido de 'deixar de guardar', 'negligenciar a proteção ou vigilância'. Em uso coloquial, pode significar 'esquecer de guardar algo'.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos literários e crônicas do português antigo, como em obras que narram eventos históricos ou contos.

Momentos culturais

Séculos XIV-XVIII

Presença em textos literários e históricos que descrevem ações de proteção, abandono ou negligência em contextos de guerra, política ou vida cotidiana.

Século XX

Uso em literatura e cinema, frequentemente em diálogos que retratam descuido ou falha na vigilância.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to neglect' (negligenciar) ou 'to fail to guard/keep' (falhar em guardar/manter) se aproximam do sentido. Espanhol: O verbo 'desguardar' existe em espanhol com sentido similar, derivado do latim 'desguardar'. Outros idiomas: O conceito de negligenciar a guarda ou proteção é universal, mas as formas verbais específicas variam amplamente.

Relevância atual

A forma 'desguardaram' é utilizada em contextos que exigem precisão semântica, como em relatos históricos, literários ou jurídicos. Em conversas informais, o verbo 'desguardar' pode ser substituído por sinônimos mais comuns como 'esquecer de guardar' ou 'deixar de lado'.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII - Deriva do latim vulgar *desguardare*, composto pelo prefixo 'des-' (negação, afastamento) e 'guardare' (olhar, vigiar, proteger). Originalmente, significava 'deixar de olhar', 'desviar o olhar', 'negligenciar'.

Evolução no Português Antigo e Clássico

Séculos XIV-XVIII - A palavra 'desguardar' e suas conjugações, como 'desguardaram', entram no vocabulário português com o sentido de 'deixar desprotegido', 'abandonar a vigilância', 'negligenciar a guarda'. Encontrada em crônicas e textos literários da época.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - O verbo 'desguardar' e a forma 'desguardaram' mantêm o sentido de 'deixar de guardar', 'negligenciar a proteção ou vigilância'. O uso é mais comum em contextos formais ou literários, mas pode aparecer em linguagem coloquial com o sentido de 'esquecer de guardar algo'.

desguardaram

Derivado de 'guardar' com o prefixo 'des-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas