desiderato
Do latim desideratum, particípio passado neutro de desiderare, 'desejar'.
Origem
Do latim 'desideratum', significando 'aquilo que se deseja', 'o que é sentido como falta'. Relacionado a 'sidus' (estrela), sugerindo um anseio por algo distante ou idealizado.
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'desejo intenso' ou 'aspiração' permaneceu estável, mas seu uso se restringiu a contextos mais formais e literários, afastando-se do vocabulário coloquial.
Enquanto palavras como 'sonho' ou 'objetivo' ganharam maior popularidade no uso cotidiano, 'desiderato' manteve-se como um termo que evoca um anseio mais profundo, quase filosófico, ou uma meta de grande importância pessoal ou coletiva.
Primeiro registro
Registros em textos literários e filosóficos da época indicam o uso da palavra no português, com seu sentido latino original. (Referência: corpus_literario_portugues_seculoXVIII.txt)
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas e parnasianas, onde o anseio e o ideal eram temas recorrentes.
Utilizado em discursos intelectuais e acadêmicos para descrever aspirações sociais ou políticas de grande envergadura.
Comparações culturais
Inglês: 'Desideratum' (menos comum, mais formal, similar ao português). Espanhol: 'Desiderátum' (uso similar ao português, formal e literário). Francês: 'Désidératum' (uso formal e erudito).
Relevância atual
A palavra 'desiderato' é reconhecida como formal e dicionarizada, sendo utilizada em contextos que exigem precisão e um certo grau de erudição. Sua presença é mais notável em textos acadêmicos, literários e em discursos que buscam expressar anseios profundos e significativos. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Origem Etimológica
Deriva do latim 'desideratum', particípio passado de 'desiderare', que significa 'desejar ardentemente', 'sentir falta'. A raiz 'sidus' (estrela) sugere um desejo guiado por algo celestial ou inatingível.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'desiderato' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido de desejo intenso ou aspiração. Seu uso é mais comum em registros formais e literários.
Uso Contemporâneo
Mantém-se como um termo formal, frequentemente encontrado em contextos literários, filosóficos ou em discursos que almejam um tom elevado. É uma palavra dicionarizada, indicando um desejo profundo e muitas vezes idealizado.
Do latim desideratum, particípio passado neutro de desiderare, 'desejar'.