desmediam
Derivado do verbo 'mediar' com o prefixo 'des-'.
Origem
Do latim 'des-' (privação, negação) + 'medius' (meio, centro). O sentido original remete a sair do meio, não se conter em limites, exceder a medida.
Mudanças de sentido
Exceder limites, agir sem moderação, descomedir-se, pecar por excesso. Associado a comportamentos imprudentes ou imorais.
O sentido original se dilui com o desuso do verbo. Sinônimos mais comuns passam a ser utilizados para expressar a ideia de excesso.
A palavra 'desmedido' (adjetivo) manteve-se mais viva que o verbo 'desmediar', mas mesmo assim, o uso de 'excessivo', 'exagerado' ou 'desenfreado' tornou-se mais frequente na linguagem cotidiana.
A forma verbal 'desmediam' é arcaica e raramente usada. Quando aparece, é em contextos de resgate histórico ou linguístico.
O conceito de 'desmedido' pode ser evocado, mas a forma verbal específica 'desmediam' não possui uma vida própria na linguagem contemporânea, seja ela formal ou informal.
Primeiro registro
Registros em obras literárias e religiosas da época, como em sermões ou crônicas que descreviam comportamentos de excesso. (Referência: Corpus de Textos Antigos Portugueses)
Momentos culturais
A palavra e suas derivações eram usadas em textos religiosos para descrever pecados capitais ou comportamentos que afastavam do caminho divino, e em textos literários para caracterizar personagens impulsivos ou descontrolados.
Comparações culturais
Inglês: O conceito de 'exceeding limits' ou 'acting without restraint' é expresso por verbos como 'to exceed', 'to overstep', 'to run wild'. Não há um equivalente direto e único para 'desmediar'. Espanhol: O verbo 'desmedir' existe e é similar em origem e sentido ('des-' + 'medir'), significando 'excederse', 'no tener moderación'. A forma 'desmedían' (pretérito imperfeito) seria o equivalente direto. Francês: 'Démesurer' (desmedir) também existe, com sentido similar de exceder a medida. Alemão: 'Übermaß' (excesso) ou 'grenzenlos' (sem limites) descrevem o conceito, mas não há um verbo direto correspondente a 'desmediar'.
Relevância atual
A forma verbal 'desmediam' possui relevância histórica e linguística, sendo estudada em contextos de etimologia e evolução da língua portuguesa. Seu uso ativo na comunicação contemporânea é praticamente nulo.
Origem Latina e Formação
Século XV - Deriva do latim 'des-' (privação, negação) + 'medius' (meio, centro), indicando a ação de sair do meio, de não se conter em limites.
Uso Arcaico e Literário
Séculos XVI-XVIII - Presente em textos literários e religiosos, com o sentido de exceder limites, descomedir-se, agir sem moderação ou prudência.
Declínio de Uso e Ressignificação
Séculos XIX-XX - O verbo 'desmediar' cai em desuso na linguagem coloquial, sendo substituído por sinônimos como 'exceder', 'ultrapassar', 'descomedir-se' ou 'abusar'. A forma 'desmediam' torna-se rara.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - A forma 'desmediam' é raramente encontrada em uso ativo. Quando aparece, é geralmente em contextos de citação de textos antigos, estudos linguísticos ou em um sentido irônico/arcaizante. O verbo 'desmediar' em si é pouco comum.
Derivado do verbo 'mediar' com o prefixo 'des-'.