desmedramento
Origem
Deriva do verbo 'desmedrar', que tem origem no latim 'demetire' (medir), com o prefixo 'des-' (negação, privação). O sentido original é 'deixar de medir', 'perder a medida', 'diminuir'.
Mudanças de sentido
O substantivo 'desmedramento' referia-se ao ato ou efeito de desmedrar, ou seja, a perda de medida, a diminuição, o definhamento. Era aplicado a contextos de crescimento, como o de plantas ou animais, ou a noções de perda de proporção.
A palavra caiu em desuso e seu sentido original de 'perda de medida' ou 'diminuição' é expresso por termos mais comuns como 'redução', 'declínio', 'perda', 'diminuição'. Não há ressignificações notáveis no uso contemporâneo.
A ausência de uso moderno sugere que a palavra não acompanhou as evoluções semânticas de outros termos e foi substituída por vocábulos mais diretos e frequentes no léxico brasileiro.
Primeiro registro
Registros em textos literários e gramaticais da época que tratam da formação de palavras a partir de verbos, como em tratados sobre a língua portuguesa. O termo aparece em contextos que descrevem a perda de tamanho ou proporção.
Comparações culturais
Inglês: A palavra 'diminution' ou 'decline' expressa o sentido de perda de medida ou tamanho. O termo 'unmeasuring' não é comum. Espanhol: 'Desmedro' (substantivo) ou 'desmedrar' (verbo) existem e significam diminuição, prejuízo, perda. O substantivo 'desmedramiento' é menos comum, mas possível, seguindo a mesma lógica do português. Francês: 'Diminution', 'déclin'. Alemão: 'Verringerung', 'Abnahme'.
Relevância atual
A palavra 'desmedramento' possui relevância histórica e etimológica, mas é praticamente inexistente no uso corrente do português brasileiro. Sua ausência em dicionários e no discurso cotidiano a torna uma palavra obsoleta para a comunicação moderna.
Origem Etimológica
Século XVI - Deriva do verbo 'desmedrar', que por sua vez vem do latim 'demetire' (medir), com o prefixo 'des-' indicando negação ou privação. Significa, portanto, 'deixar de medir', 'perder a medida', 'diminuir'.
Entrada na Língua Portuguesa
Séculos XVI-XVII - A palavra 'desmedramento' surge como substantivo abstrato derivado de 'desmedrar', referindo-se ao ato ou efeito de desmedrar, ou seja, a perda de medida, a diminuição, o definhamento. Seu uso era mais comum em contextos agrícolas ou de crescimento físico.
Uso Contemporâneo
Atualidade - A palavra 'desmedramento' é raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo. Não é uma palavra de uso corrente e não é encontrada em dicionários normativos como um termo comum. Seu significado original de 'perda de medida' ou 'diminuição' é geralmente expresso por outras palavras mais usuais como 'diminuição', 'redução', 'declínio' ou 'perda'.