desprovidos-de

Combinação da preposição 'de' com o particípio plural do verbo 'desprover'.

Origem

Latim

Do latim 'desprovidere', composto por 'des-' (privação) e 'providere' (ver antes, prover, cuidar).

Mudanças de sentido

Latim

Privar, despojar, tirar de.

Português Antigo (Séculos XIV-XV)

Ser privado de algo, carecer de bens, qualidades ou recursos.

Português Moderno (Séculos XVI-XXI)

Manutenção do sentido de ausência ou falta, com a locução 'desprovidos-de' enfatizando o elemento ausente. Pode ser usada em contextos formais e informais para descrever carência material, moral ou de qualidades.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em textos literários e administrativos da época, onde o particípio 'desprovido' e a construção 'desprovidos de' começam a aparecer.

Momentos culturais

Séculos XVI-XIX

Presença em obras literárias clássicas, onde a descrição de personagens ou situações como 'desprovidos-de' era comum para caracterizar sua condição social ou moral.

Século XX

Uso em análises sociais e econômicas, especialmente em discussões sobre pobreza e desigualdade.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'desprovidos-de' aparece em artigos, notícias e discussões online sobre temas como acesso à tecnologia, educação, saúde e direitos básicos. É frequentemente usada em contextos de crítica social e denúncia de carências.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'lacking', 'devoid of', 'unprovided with'. Espanhol: 'carentes de', 'desprovistos de', 'privados de'. A ideia de privação e falta é universal, mas as construções lexicais variam.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'desprovidos-de' mantém sua relevância em contextos que abordam a ausência de recursos, oportunidades ou qualidades, sendo um termo importante em discussões sobre desenvolvimento social, econômico e humano.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'desprovidere', que significa privar, despojar, tirar de. Formada pela junção do prefixo 'des-' (indicação de negação ou privação) e o verbo 'providere' (ver antes, prever, prover, cuidar).

Entrada e Uso Inicial no Português

Séculos XIV-XV - A palavra 'desprovido' (particípio passado de desprover) começa a ser utilizada em textos em português, referindo-se àqueles que foram privados de algo, que carecem de bens, qualidades ou recursos.

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX - O uso se consolida em contextos literários e jurídicos, mantendo o sentido de falta ou carência. A forma 'desprovidos-de' como locução prepositiva ou adjetiva começa a aparecer para enfatizar a ausência de algo específico.

Uso Contemporâneo e Digital

Séculos XX-XXI - A locução 'desprovidos-de' mantém seu sentido formal de ausência, mas pode aparecer em contextos mais coloquiais ou em análises sociais e econômicas para descrever grupos ou situações de carência. Na internet, a expressão é usada em discussões sobre desigualdade, falta de recursos ou oportunidades.

desprovidos-de

Combinação da preposição 'de' com o particípio plural do verbo 'desprover'.

PalavrasConectando idiomas e culturas