Palavras

devocionário

Derivado de 'devoção' + sufixo '-ário'.

Origem

Latim

Do latim 'devotio', significando dedicação, consagração, voto.

Formação do Português

Formado a partir de 'devoto' + sufixo '-ário', indicando coleção ou livro de.

Mudanças de sentido

Idade Média/Renascimento

Principalmente um livro contendo orações, hinos e práticas para a devoção pessoal ou comunitária a Deus, à Virgem Maria ou a santos.

Século XX - Atualidade

O sentido principal de 'livro de orações' permanece, mas o termo pode ser usado de forma mais ampla para qualquer compilação de textos ou práticas religiosas destinadas à devoção.

Embora o conceito de devocionário como livro físico ainda exista, a prática da devoção se diversificou, com muitos utilizando recursos digitais ou outras formas de expressão religiosa que não se limitam a um 'devocionário' tradicional.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos religiosos e literários da época indicam o uso da palavra em Portugal, posteriormente trazida ao Brasil.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

O devocionário era um item comum em muitas residências, parte integrante da vida religiosa familiar e da catequese.

Século XIX

Presença em obras literárias que retratam a vida cotidiana e religiosa da época.

Comparações culturais

Inglês: 'Devotional' ou 'prayer book'. Espanhol: 'Devocionario' ou 'libro de oraciones'. Ambos os termos compartilham a mesma raiz latina e função similar de compilação de textos religiosos para a devoção.

Francês: 'Livre de prières' ou 'recueil de dévotion'. Italiano: 'Libro di preghiere' ou 'devocionario'. Similarmente, refletem a prática de compilações para a piedade religiosa.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'devocionário' é formal e dicionarizado, referindo-se a um tipo específico de livro religioso. Sua relevância prática diminuiu com a ascensão de formatos digitais e a diversificação de práticas espirituais, mas o conceito de compilação para devoção persiste em diversas formas.

Origem e Consolidação Medieval

Século XV — Derivado do latim 'devotio', que significa 'dedicação' ou 'voto', o termo 'devocionário' surge na Península Ibérica com a disseminação de práticas religiosas devocionais, especialmente após a Idade Média.

Expansão e Uso no Brasil Colonial e Imperial

Séculos XVI a XIX — Com a colonização portuguesa, o 'devocionário' se estabelece no Brasil como um objeto de uso religioso doméstico e comunitário, refletindo a forte influência católica. Era comum em lares e igrejas.

Modernidade e Atualidade

Século XX até a Atualidade — O 'devocionário' mantém seu uso em contextos religiosos tradicionais, mas sua presença diminui com a secularização e a diversificação de práticas espirituais. Continua a ser um termo formal e dicionarizado.

devocionário

Derivado de 'devoção' + sufixo '-ário'.

PalavrasConectando idiomas e culturas