devocionário
Derivado de 'devoção' + sufixo '-ário'.
Origem
Do latim 'devotio', significando dedicação, consagração, voto.
Formado a partir de 'devoto' + sufixo '-ário', indicando coleção ou livro de.
Mudanças de sentido
Principalmente um livro contendo orações, hinos e práticas para a devoção pessoal ou comunitária a Deus, à Virgem Maria ou a santos.
O sentido principal de 'livro de orações' permanece, mas o termo pode ser usado de forma mais ampla para qualquer compilação de textos ou práticas religiosas destinadas à devoção.
Embora o conceito de devocionário como livro físico ainda exista, a prática da devoção se diversificou, com muitos utilizando recursos digitais ou outras formas de expressão religiosa que não se limitam a um 'devocionário' tradicional.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e literários da época indicam o uso da palavra em Portugal, posteriormente trazida ao Brasil.
Momentos culturais
O devocionário era um item comum em muitas residências, parte integrante da vida religiosa familiar e da catequese.
Presença em obras literárias que retratam a vida cotidiana e religiosa da época.
Comparações culturais
Inglês: 'Devotional' ou 'prayer book'. Espanhol: 'Devocionario' ou 'libro de oraciones'. Ambos os termos compartilham a mesma raiz latina e função similar de compilação de textos religiosos para a devoção.
Francês: 'Livre de prières' ou 'recueil de dévotion'. Italiano: 'Libro di preghiere' ou 'devocionario'. Similarmente, refletem a prática de compilações para a piedade religiosa.
Relevância atual
O termo 'devocionário' é formal e dicionarizado, referindo-se a um tipo específico de livro religioso. Sua relevância prática diminuiu com a ascensão de formatos digitais e a diversificação de práticas espirituais, mas o conceito de compilação para devoção persiste em diversas formas.
Origem e Consolidação Medieval
Século XV — Derivado do latim 'devotio', que significa 'dedicação' ou 'voto', o termo 'devocionário' surge na Península Ibérica com a disseminação de práticas religiosas devocionais, especialmente após a Idade Média.
Expansão e Uso no Brasil Colonial e Imperial
Séculos XVI a XIX — Com a colonização portuguesa, o 'devocionário' se estabelece no Brasil como um objeto de uso religioso doméstico e comunitário, refletindo a forte influência católica. Era comum em lares e igrejas.
Modernidade e Atualidade
Século XX até a Atualidade — O 'devocionário' mantém seu uso em contextos religiosos tradicionais, mas sua presença diminui com a secularização e a diversificação de práticas espirituais. Continua a ser um termo formal e dicionarizado.
Derivado de 'devoção' + sufixo '-ário'.