devotara
Do latim 'devotus', particípio passado de 'devovere'.
Origem
Do latim 'devotus', particípio passado de 'devovere', que significa dedicar, consagrar, prometer.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'devovere' era de dedicar algo sagrado ou fazer uma promessa solene.
O verbo 'devotar' manteve o sentido de dedicar com fervor, consagrar-se a algo ou alguém, ou ter grande afeição. A forma 'devotara' expressava uma ação de dedicação ou consagração que ocorreu antes de outro evento passado.
A forma verbal 'devotara' em si não sofreu mudança de sentido, mas seu uso diminuiu drasticamente, sendo substituída por construções mais simples.
A raridade de uso da forma 'devotara' a torna quase obsoleta na comunicação corrente, embora seu significado gramatical permaneça inalterado.
Primeiro registro
Registros do uso do verbo 'devotar' e suas conjugações, incluindo o pretérito mais-que-perfeito, datam da Idade Média em textos em latim vulgar e nos primórdios do português.
Momentos culturais
Presente em obras literárias como 'Os Lusíadas' de Camões e em textos religiosos, onde a forma 'devotara' poderia aparecer em narrativas de feitos passados ou devoções antigas.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente em inglês seria o pretérito mais-que-perfeito ('had devoted'), que também é uma construção composta e menos comum na fala do que o pretérito simples ('devoted'). Espanhol: O equivalente é o pretérito pluscuamperfecto de indicativo ('había devotado'), que, assim como em português, é uma forma composta e mais formal ou literária do que o pretérito indefinido ('devotó').
Relevância atual
A forma 'devotara' possui relevância puramente gramatical e histórica. Seu uso é praticamente inexistente na comunicação contemporânea, sendo encontrada apenas em estudos linguísticos, textos acadêmicos ou em citações de obras antigas. A palavra 'devotar' em si, no entanto, ainda é usada com o sentido de dedicar-se fervorosamente a algo.
Origem Latina e Formação Verbal
Século XIII - O verbo 'devotar' tem origem no latim 'devotus', particípio passado de 'devovere', que significa 'dedicar, consagrar, prometer'. A forma 'devotara' é a terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.
Uso Literário e Formal
Séculos XVI a XIX - A forma 'devotara' era utilizada em contextos formais e literários, especialmente em obras que narravam eventos passados, como crônicas históricas, romances de época e textos religiosos, refletindo a estrutura gramatical clássica do português.
Uso Contemporâneo e Gramatical
Século XX e Atualidade - 'Devotara' é uma forma verbal arcaica e raramente utilizada na fala cotidiana. Seu uso é restrito a contextos literários muito específicos ou a análises gramaticais. A forma mais comum para expressar a ideia de uma ação passada anterior a outra é o pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha devotado').
Do latim 'devotus', particípio passado de 'devovere'.