diapasão

Do francês 'diapason', possivelmente do grego 'diapason' (oitava).

Origem

Século XVII

Do francês 'diapason', originado do grego 'diapason' (διὰ πασῶν), que significa 'através de todas (as notas)', referindo-se à oitava musical, o intervalo que abrange todas as sete notas diatônicas.

Mudanças de sentido

Século XVIII

Sentido primário: instrumento musical para afinar, ou a nota de referência para afinação (geralmente um Lá).

Século XIX em diante

Sentido figurado: Padrão, referência, tom, compasso ou medida geral. Ex: 'O diapasão do debate político mudou.'

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em tratados de música e dicionários da época, indicando a adoção do termo técnico no português.

Momentos culturais

Século XIX

A ascensão da música clássica e a padronização de afinações em orquestras e conservatórios reforçam o uso técnico da palavra.

Século XX

O uso figurado começa a se popularizar em textos literários e jornalísticos para descrever o 'clima' ou a 'direção' de eventos ou discursos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'tuning fork' (sentido literal) e 'pitch' ou 'tone' (sentido figurado). Espanhol: 'diapasón' (sentido literal e figurado, similar ao português). Francês: 'diapason' (mesma origem e usos). Italiano: 'diapason' (mesma origem e usos).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'diapasão' mantém sua relevância tanto no contexto musical técnico quanto no uso figurado para descrever o tom, o padrão ou a referência de um discurso, evento ou sentimento coletivo. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada em contextos que exigem precisão terminológica ou uma metáfora sonora.

Origem Etimológica

Século XVII — do francês 'diapason', que por sua vez deriva do grego 'diapason' (διὰ πασῶν), significando 'através de todas (as notas)', referindo-se a uma oitava musical.

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

Século XVIII — A palavra 'diapasão' entra no vocabulário português, inicialmente com seu sentido musical técnico. O uso se consolida em tratados de música e manuais de fabricação de instrumentos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Mantém o sentido técnico musical, mas também adquire um uso figurado para indicar um padrão, referência ou tom geral de algo.

diapasão

Do francês 'diapason', possivelmente do grego 'diapason' (oitava).

PalavrasConectando idiomas e culturas