dificultarão
Derivado de 'difícil' + sufixo verbal '-icultar' + desinência verbal de futuro do plural ('-ão').
Origem
Do latim 'dificultare', derivado de 'dificilis' (difícil), que por sua vez é formado por 'dis-' (mal) e 'facilis' (fácil).
Mudanças de sentido
O sentido de 'tornar difícil' ou 'impedir' permaneceu estável, com a palavra se consolidando na conjugação verbal do português.
A forma 'dificultarão' mantém seu sentido original de criar obstáculos ou impedir ações futuras, sendo uma conjugação verbal padrão.
A palavra é formal e raramente aparece em contextos informais ou gírias, mantendo sua integridade semântica e gramatical.
Primeiro registro
Registros de formas verbais derivadas de 'dificultar' podem ser encontrados em textos medievais em português, embora a forma específica 'dificultarão' seja mais comum em textos posteriores que já apresentavam a conjugação verbal consolidada.
Momentos culturais
A palavra aparece em obras literárias e documentos que descrevem desafios sociais, econômicos ou políticos, sempre com seu sentido de impedimento.
Comparações culturais
Inglês: 'will hinder' ou 'will impede' (ambos indicam futuro e impedimento). Espanhol: 'dificultarán' (conjugação direta do verbo 'dificultar', com o mesmo sentido e estrutura). Francês: 'rendront difficile' ou 'entraveront' (expressam a ideia de tornar difícil ou de obstruir).
Relevância atual
A palavra 'dificultarão' é uma forma verbal formal e gramaticalmente correta, utilizada em contextos que requerem precisão. Sua relevância reside na sua função de expressar claramente a ideia de impedimento futuro em comunicações formais, contrastando com formas mais coloquiais ou informais que poderiam ser usadas em outros contextos.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'dificultare', que significa tornar difícil, obstar, impedir. Este, por sua vez, vem de 'dificilis', adjetivo que significa difícil, árduo, penoso, composto por 'dis-' (mal, com dificuldade) e 'facilis' (fácil).
Entrada e Evolução no Português
A forma 'dificultar' e suas conjugações, como 'dificultarão', foram gradualmente incorporadas ao léxico do português, acompanhando a evolução da língua a partir do latim vulgar. O sufixo '-ão' indica a terceira pessoa do plural do futuro do indicativo.
Uso Contemporâneo
A palavra 'dificultarão' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical, como na escrita acadêmica, jurídica ou em documentos oficiais. Seu uso é comum para expressar a ideia de que algo ou alguém criará obstáculos no futuro.
Derivado de 'difícil' + sufixo verbal '-icultar' + desinência verbal de futuro do plural ('-ão').