Palavras

dificultem

Derivado do latim 'difficultare', que significa 'tornar difícil'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'dificultare', que significa tornar difícil, criar obstáculos. Deriva de 'difficilis', composto por 'dis-' (mal, com dificuldade) e 'facilis' (fácil).

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

O sentido primário de 'tornar difícil' ou 'criar impedimentos' tem sido consistentemente mantido desde sua origem latina.

Atualidade

O verbo 'dificultar' e suas conjugações, como 'dificultem', mantêm seu significado original de impor obstáculos ou tornar algo mais complexo.

A palavra 'dificultem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'dificultar'. É usada em frases como 'Espero que os burocratas não dificultem o processo' ou 'É importante que os professores não dificultem o acesso ao conhecimento'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'dificultar' e suas formas conjugadas podem ser encontrados em documentos legais e literários da Idade Média em português, refletindo a herança latina.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

A palavra aparece em documentos oficiais e na literatura da época, frequentemente associada a questões de administração, leis e desafios sociais.

Século XX

Em textos literários e acadêmicos, 'dificultem' é empregada para descrever situações de complexidade social, política ou econômica.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'hinder', 'impede', 'obstruct', 'complicate'. Espanhol: 'dificulten', 'obstaculicen', 'impidan'. O conceito de criar dificuldade é universal, mas a forma verbal específica 'dificultem' é uma particularidade do português, derivada diretamente do latim 'dificultare'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'dificultem' mantém sua relevância em contextos formais e acadêmicos, sendo essencial para a precisão na comunicação sobre processos, leis e desafios. Sua presença no léxico formal contrasta com a informalidade de outras formas de expressar o mesmo conceito em contextos mais coloquiais.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'dificultare', que significa tornar difícil, criar obstáculos. Este, por sua vez, vem de 'difficilis', adjetivo que significa difícil, árduo, de difícil execução, composto por 'dis-' (mal, com dificuldade) e 'facilis' (fácil).

Entrada e Consolidação no Português

A forma verbal 'dificultar' e suas conjugações, como 'dificultem', foram incorporadas ao léxico português ao longo dos séculos, seguindo a evolução natural da língua a partir do latim vulgar. Sua presença é atestada em textos literários e administrativos desde os períodos mais antigos do português.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

A palavra 'dificultem' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão linguística, como documentos oficiais, textos acadêmicos e literatura formal. Seu uso se mantém estável, mantendo o sentido original de criar ou apresentar dificuldades.

dificultem

Derivado do latim 'difficultare', que significa 'tornar difícil'.

PalavrasConectando idiomas e culturas