digno-de-mencao
Composição de 'digno' (do latim 'dignus') e a locução prepositiva 'de menção' (do latim 'mentionem').
Origem
Deriva do latim 'dignus' (digno, merecedor) e 'mentionem' (menção, ato de mencionar).
Mudanças de sentido
Surgimento como expressão para indicar algo ou alguém que merece ser lembrado ou destacado.
Mantém o sentido original, mas é aplicada em contextos mais amplos, como notícias, resenhas e até em linguagem informal para enfatizar algo notável.
A expressão 'digno de menção' é frequentemente usada em resumos, críticas e análises para chamar a atenção para um ponto específico, um feito ou uma característica que se destaca do comum. Sua força reside na clareza e na formalidade que confere ao que está sendo destacado.
Primeiro registro
Registros em crônicas e documentos históricos da época, indicando o uso da expressão em contextos formais e descritivos. (Referência: corpus_textos_historicos_portugues.txt)
Momentos culturais
Frequente em obras literárias e discursos políticos para enaltecer feitos históricos ou personalidades.
Uso em críticas de cinema, teatro e literatura para destacar aspectos notáveis de obras e artistas.
Presente em artigos de opinião, resenhas de produtos e serviços, e em conteúdos de divulgação científica para realçar descobertas ou inovações.
Vida digital
Utilizada em resumos de notícias e artigos online para destacar informações importantes.
Aparece em reviews de produtos e serviços em plataformas de e-commerce e redes sociais.
Emprego em legendas de fotos e vídeos para descrever algo notável ou interessante.
Comparações culturais
Inglês: 'worthy of mention', 'noteworthy', 'remarkable'. Espanhol: 'digno de mención', 'notable', 'destacado'. Francês: 'digne de mention', 'remarquable'.
Relevância atual
A expressão 'digno de menção' continua sendo uma forma eficaz e formal de destacar algo que merece atenção, mantendo sua relevância em contextos que exigem clareza e precisão na comunicação.
Formação do Português
Séculos XV-XVI — A expressão 'digno de menção' surge como uma construção composta, a partir do latim 'dignus' (digno, merecedor) e do latim vulgar 'mentionem' (menção, ato de mencionar).
Consolidação e Uso
Séculos XVII-XIX — A expressão se estabelece na língua escrita e falada, utilizada em contextos formais e literários para destacar algo ou alguém que se sobressai.
Era Moderna e Contemporânea
Século XX-Atualidade — A expressão mantém seu sentido original, mas ganha nuances com o uso em diferentes mídias e contextos, incluindo o jornalismo e a cultura popular.
Composição de 'digno' (do latim 'dignus') e a locução prepositiva 'de menção' (do latim 'mentionem').