Palavras

discursam

Do latim discursare, 'correr de um lado para outro', 'conversar', 'discorrer'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'discurrere', com significados como 'correr de um lado para outro', 'divagar', 'conversar', 'falar'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido de falar, conversar, debater.

Período Clássico e Moderno

Consolidação do sentido de proferir um discurso formal, falar em público.

Atualidade

Mantém o sentido formal, mas pode ser usado para descrever a comunicação pública de grupos ou ideologias.

Em contextos contemporâneos, 'discursam' pode ser empregado para analisar a retórica de partidos políticos, movimentos sociais ou empresas, indicando a maneira como eles se apresentam e comunicam suas ideias ao público.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, derivados do latim.

Momentos culturais

Séculos de Oração e Sermões

A palavra 'discursam' era intrínseca a sermões religiosos e discursos públicos em praças e cortes.

Era das Revoluções e Independências

Presente em discursos políticos que moldaram nações, como os proferidos durante a Inconfidência Mineira ou a Independência do Brasil.

Século XX

Utilizada em debates parlamentares, conferências acadêmicas e manifestações políticas.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'they discuss' ou 'they discourse'. O verbo 'to discourse' em inglês tem uma raiz etimológica similar e um sentido formal de falar ou escrever sobre um assunto de forma extensa e sistemática. Espanhol: 'discursean'. O espanhol 'discursar' é um cognato direto, com uso e sentido muito próximos ao português, referindo-se a falar em público ou debater.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'discursam' mantém sua relevância em contextos formais como política, academia e direito. É também utilizada para descrever a comunicação pública de figuras de autoridade e instituições, podendo carregar nuances de análise crítica sobre o conteúdo e a forma desses discursos.

Origem Latina e Entrada no Português

O verbo 'discursar' deriva do latim 'discurrere', que significa 'correr de um lado para outro', 'divagar', 'conversar' ou 'falar'. A forma 'discursam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. A palavra entrou na língua portuguesa através do latim vulgar, consolidando-se em textos medievais.

Consolidação e Uso Formal

Ao longo dos séculos, 'discursam' manteve seu sentido principal de falar em público, proferir um discurso, ou debater. Tornou-se uma palavra formal, presente em contextos literários, jurídicos e acadêmicos, indicando um ato de comunicação estruturado e deliberado.

Uso Contemporâneo e Ampliação de Sentido

Atualmente, 'discursam' é amplamente utilizada em seu sentido original, mas também pode aparecer em contextos que se referem a debates ideológicos ou à forma como grupos ou instituições se expressam publicamente, por vezes com conotação crítica.

discursam

Do latim discursare, 'correr de um lado para outro', 'conversar', 'discorrer'.

PalavrasConectando idiomas e culturas