dissonantes

Do latim 'dissonans', particípio presente de 'dissonare', que significa soar diferente, discordar.

Origem

Latim

Do latim 'dissonans', particípio presente de 'dissonare', que significa 'soar diferente', 'desafinar'. Composto por 'dis-' (separação, negação) e 'sonare' (soar).

Mudanças de sentido

Século XIII

Sentido primário musical: sons que não se harmonizam.

Séculos XIV-XVIII

Expansão para o figurado: ideias, opiniões ou comportamentos que divergem do esperado ou do harmonioso socialmente. Frequentemente com conotação negativa de perturbação da ordem.

Séculos XIX-XXI

Manutenção dos sentidos musical e figurado. Aplicação em artes, música e discussões sobre o não convencional. No Brasil, pode expressar crítica, divergência ou originalidade.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos antigos em português, com o sentido musical herdado do latim.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em críticas musicais e literárias para descrever obras experimentais ou que rompem com padrões estéticos tradicionais.

Final do Século XX - Atualidade

Emprego em discussões sobre movimentos artísticos de vanguarda, cinema experimental e literatura contemporânea no Brasil.

Vida digital

Termo utilizado em discussões online sobre música, arte e política para descrever elementos que fogem do mainstream ou que geram controvérsia.

Pode aparecer em hashtags relacionadas a debates acalorados ou a expressões artísticas não convencionais.

Comparações culturais

Inglês: 'dissonant' (mesma origem latina, uso similar em música e sentido figurado). Espanhol: 'disonante' (mesma origem e usos comparáveis). Francês: 'dissonant' (origem e significados análogos). Alemão: 'dissonant' (influência do latim, com uso em música e sentido figurado).

Relevância atual

A palavra 'dissonantes' continua relevante no português brasileiro para descrever o que foge à norma, seja em termos musicais, estéticos, ideológicos ou comportamentais, mantendo sua carga de estranhamento e, por vezes, de inovação.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - do latim 'dissonans', particípio presente de 'dissonare', que significa 'soar diferente', 'desafinar', composto por 'dis-' (separação, negação) e 'sonare' (soar). A palavra entrou no português arcaico com o sentido musical de sons que não se harmonizam.

Evolução do Sentido e Uso Geral

Séculos XIV-XVIII - O sentido musical se expande para descrever ideias, opiniões ou comportamentos que divergem do esperado, do comum ou do harmonioso socialmente. Começa a ser usada em contextos literários e filosóficos para expressar discordância.

Uso na Modernidade e Contemporaneidade

Séculos XIX-XXI - A palavra mantém seu sentido musical e figurado, sendo aplicada em música (acordes dissonantes), artes visuais (cores dissonantes), e em discussões sobre ideias e comportamentos que fogem do convencional. No Brasil, o uso se consolida em diversas áreas.

dissonantes

Do latim 'dissonans', particípio presente de 'dissonare', que significa soar diferente, discordar.

PalavrasConectando idiomas e culturas