dobrastes
Do latim 'duplicare', que significa 'duplicar', 'dobrar'.
Origem
Deriva do latim 'duplare', que significa 'tornar duplo', 'repetir'. A terminação '-astes' é característica da segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo em português arcaico.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'duplare' era estritamente relacionado à duplicação ou repetição.
O verbo 'dobrar' adquiriu sentidos figurados como 'ceder', 'curvar-se', 'aumentar', 'envolver'. 'Dobrastes' aplicava-se a todos esses sentidos no passado.
O sentido literal e figurado do verbo 'dobrar' permanece, mas a forma 'dobrastes' é raramente usada, sendo substituída por 'vocês dobraram' ou 'tu dobraste'.
A principal mudança não é no sentido do verbo, mas na obsolescência da forma verbal 'dobrastes' no uso corrente brasileiro, que migrou para outras construções gramaticais.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, que utilizavam a conjugação de 'vós'.
Momentos culturais
A forma 'dobrastes' pode ser encontrada em obras literárias clássicas, textos religiosos (como a Bíblia em traduções antigas) e em poesia, onde a métrica e a formalidade justificam seu uso.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you doubled' (segunda pessoa do plural ou singular, passado simples). O inglês não distingue formalmente o plural do singular na segunda pessoa. Espanhol: 'vosotros doblasteis' (Espanha) ou 'ustedes doblaron' (América Latina e algumas regiões da Espanha). O espanhol mantém a distinção, mas a forma com 'vosotros' é menos comum na América Latina, similar à situação do 'vós' em português brasileiro.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'dobrastes' é uma forma verbal arcaica, raramente utilizada na comunicação oral ou escrita informal. Sua presença é restrita a contextos acadêmicos, literários, históricos ou em citações de textos antigos. A tendência é a substituição por 'vocês dobraram'.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'dobrar' deriva do latim 'duplare', que significa 'tornar duplo', 'repetir'. A forma 'dobrastes' é a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por 'vós'.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Século XIX - 'Dobrastes' era uma forma verbal comum na conjugação do verbo 'dobrar', utilizada em diversos contextos, desde o literal (dobrar um pano) ao figurado (dobrar um obstáculo, dobrar a atenção). Sua frequência diminuía com a preferência pela forma 'vocês' em detrimento de 'vós' em muitas regiões.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - No português brasileiro, o uso de 'vós' e suas conjugações, como 'dobrastes', tornou-se arcaico e restrito a contextos muito formais, literários, religiosos ou regionais específicos. A forma predominante para a segunda pessoa do plural é 'vocês' (seguido de verbo na terceira pessoa do plural) ou, em contextos informais, o pronome 'tu' (com conjugação própria, ex: 'dobraste').
Do latim 'duplicare', que significa 'duplicar', 'dobrar'.