doce-de-marmelo

Composto de 'doce' e 'marmelo'.

Origem

Século XVI

Derivação do latim 'melimelum' (maçã de mel), do grego 'melímēlon'. A junção com 'doce' é descritiva da preparação.

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Inicialmente uma descrição direta, o termo passa a evocar tradição, culinária caseira e festividades.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido original, mas também pode se referir a produtos industrializados e a variações como marmelada e geleia.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em livros de culinária portugueses da época, que influenciaram a gastronomia brasileira. (Referência: Livros de culinária histórica portuguesa).

Momentos culturais

Séculos XVII - XIX

Presença em festas religiosas e celebrações familiares em Portugal e Brasil. Associado a doces conventuais.

Século XX

Menções em literatura e música popular como símbolo de comida afetiva e tradição.

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em novelas, filmes e programas de culinária como um doce tradicional, muitas vezes associado a avós ou à infância.

Comparações culturais

Inglês: 'Quince paste' ou 'quince cheese' (para a versão mais firme). Espanhol: 'Membrillo' (fruta) e 'dulce de membrillo' (doce). Francês: 'Pâte de coing' ou 'confiture de coing'. Italiano: 'Marmellata di mele cotogne'.

Relevância atual

Atualidade

O doce-de-marmelo mantém sua relevância como um doce caseiro apreciado, embora a marmelada (mais comum no Brasil) e geleias tenham maior presença comercial. É um símbolo de culinária afetiva e tradição.

Origem e Primeiros Registros

Século XVI - A palavra 'marmelo' deriva do latim 'melimelum', que por sua vez vem do grego 'melímēlon', significando 'maçã de mel'. O termo 'doce-de-marmelo' surge como uma descrição direta da preparação culinária.

Consolidação e Popularização

Séculos XVII a XIX - O doce-de-marmelo se estabelece como uma iguaria comum em Portugal e, posteriormente, no Brasil colonial e imperial. A receita é transmitida oralmente e em livros de culinária, tornando-se parte da tradição gastronômica.

Uso Contemporâneo e Variações

Século XX até a Atualidade - A palavra 'doce-de-marmelo' continua em uso, referindo-se tanto ao doce caseiro quanto a versões industrializadas. Surgem variações como 'marmelada' (mais pastosa) e 'geleia de marmelo'.

doce-de-marmelo

Composto de 'doce' e 'marmelo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas