documentando-integralmente
Derivado do verbo 'documentar' (do latim 'documentare') com o advérbio 'integralmente' (do latim 'integer').
Origem
Derivação da palavra 'documento' (latim: documentum, 'prova', 'exemplo', 'lição') com o sufixo adverbial '-mente', acrescido do advérbio 'integralmente' (latim: integralis, 'inteiro', 'completo', 'que faz parte do todo'). A junção cria um advérbio de modo que expressa a ação de documentar de forma completa e sem omissões.
Mudanças de sentido
O sentido inicial era estritamente técnico e formal, referindo-se à necessidade de registrar todos os fatos ou evidências de um determinado assunto sem deixar nada de fora.
O sentido se mantém técnico, mas a ênfase na 'integralidade' ganha peso em discussões sobre transparência, confiabilidade e a totalidade da informação em um mundo digitalizado.
Em contextos de auditoria e conformidade, 'documentar integralmente' implica a cobertura de todos os aspectos relevantes, evitando ambiguidades ou lacunas que possam comprometer a validade ou a compreensão do que foi documentado.
Primeiro registro
Difícil precisar um primeiro registro único, mas o termo começa a aparecer em manuais técnicos, relatórios de auditoria e publicações acadêmicas da área de administração, direito e ciências da informação a partir dos anos 1950-1960.
Momentos culturais
Crescente burocratização e formalização de processos em empresas e órgãos públicos no Brasil, impulsionando a necessidade de documentação completa.
A era digital e a Lei de Acesso à Informação (Brasil, 2011) reforçam a importância de documentar integralmente para garantir transparência e acesso público a informações.
Vida digital
A expressão é frequentemente utilizada em artigos de blogs sobre gestão de projetos, desenvolvimento de software, e em fóruns de discussão sobre conformidade e segurança da informação. Termos como 'documentação completa' ou 'documentar tudo' são sinônimos comuns no ambiente online.
Comparações culturais
Inglês: 'to document comprehensively' ou 'to fully document'. Espanhol: 'documentar integralmente' ou 'documentar de forma completa'. A ideia de completude na documentação é universal em contextos técnicos e legais.
Relevância atual
A expressão 'documentar integralmente' mantém sua relevância em um mundo cada vez mais dependente de registros digitais e físicos para fins legais, administrativos, científicos e de auditoria. A necessidade de completude visa garantir a rastreabilidade, a segurança e a validade das informações.
Formação da Palavra
Século XX - Formação por derivação sufixal a partir do verbo 'documentar' (do latim documentum, 'prova', 'exemplo') e do advérbio 'integralmente' (do latim integralis, 'inteiro', 'completo').
Entrada em Uso
Meados do Século XX - Começa a ser utilizada em contextos acadêmicos, jurídicos e técnicos para descrever a necessidade de compilação completa de informações.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Amplamente empregada em processos administrativos, auditorias, pesquisas científicas e na gestão de dados, enfatizando a completude e a ausência de lacunas.
Derivado do verbo 'documentar' (do latim 'documentare') com o advérbio 'integralmente' (do latim 'integer').