dolência
Do latim 'dolentia', derivado de 'dolere' (doer).
Origem
Do latim 'dolentia', derivado de 'dolere' (sentir dor, sofrer).
Mudanças de sentido
Dor física ou moral, aflição, sofrimento.
Mantém o sentido original, mas com uso mais formal e literário.
A palavra 'dolência' foi gradualmente perdendo espaço no vocabulário popular, sendo preterida por termos mais diretos e comuns como 'dor' ou 'sofrimento'. Seu uso se concentrou em registros escritos e formais.
Dor ou sofrimento; aflição. Palavra formal e dicionarizada.
O termo é encontrado em dicionários com a definição clara de dor ou sofrimento, mas seu emprego prático é raro, limitando-se a contextos que exigem um vocabulário mais rebuscado ou em citações específicas. (→ ver detalhes)
Primeiro registro
Registros em textos literários e religiosos medievais em português.
Momentos culturais
Uso frequente em textos religiosos para descrever o sofrimento de santos e mártires, e em poemas de amor cortês para expressar a dor da ausência ou da paixão.
Aparece em obras literárias com um tom mais melancólico ou dramático, como em alguns romances românticos.
Vida emocional
Associada a sentimentos de pesar, angústia, dor profunda e sofrimento existencial ou físico.
Comparações culturais
Inglês: 'dolence' é um termo arcaico ou muito raro, com 'pain', 'suffering', 'ache' sendo os equivalentes comuns. Espanhol: 'dolencia' é um termo mais comum que em português, significando dor ou doença, embora 'dolor' e 'sufrimiento' sejam mais frequentes no uso geral. Francês: 'douleur' (dor) e 'souffrance' (sofrimento) são os termos usuais, 'dolence' é raro e arcaico.
Relevância atual
A palavra 'dolência' é formal e dicionarizada, com significado de dor ou sofrimento. Seu uso é restrito a contextos literários, acadêmicos ou formais, não sendo parte do vocabulário coloquial brasileiro. Sua presença é mais forte em dicionários e estudos etimológicos do que no uso prático da língua.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'dolentia', substantivo feminino de 'dolens', particípio presente de 'dolere', que significa sentir dor, sofrer, lamentar.
Entrada no Português e Uso Medieval
Idade Média - A palavra 'dolência' entra no vocabulário português com o sentido de dor física ou moral, aflição, sofrimento. Era frequentemente usada em contextos religiosos e literários para descrever o padecimento.
Evolução de Sentido e Uso Formal
Séculos Posteriores - Mantém o sentido de dor e sofrimento, mas com uma conotação mais formal e literária. Torna-se menos comum no uso coloquial, sendo substituída por sinônimos como 'dor', 'sofrimento', 'aflição'.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
Atualidade - 'Dolência' é uma palavra formal, dicionarizada, com o significado de dor ou sofrimento; aflição. Seu uso é restrito a contextos mais eruditos, literários ou em citações formais, raramente aparecendo na linguagem cotidiana.
Do latim 'dolentia', derivado de 'dolere' (doer).