dominó

Do francês 'domino', possivelmente relacionado ao latim 'dominus' (senhor).

Origem

Século XVII

Do francês 'domino', com possíveis raízes no latim 'dominus' (senhor). A conexão pode vir da saudação religiosa 'dominus vobiscum' ou do manto escuro ('domino') usado por clérigos, que se assemelha à máscara.

Mudanças de sentido

Século XVII - XVIII

O termo 'domino' surge na Europa associado a um manto escuro com capuz, usado por clérigos e, posteriormente, por pessoas em disfarces, especialmente em Veneza.

A transição para o jogo de tabuleiro é menos clara em sua origem exata, mas a popularidade do jogo se consolida na Europa no século XVIII, possivelmente adotando o nome de um elemento cultural já existente.

Século XIX

Entrada no português com os dois sentidos principais: o jogo e a máscara/fantasia.

O jogo de dominó, com suas peças retangulares marcadas por pontos, ganha popularidade. A máscara de 'dominó' se torna um acessório comum em bailes e festividades.

Século XX - Atualidade

O jogo de dominó se estabelece como um passatempo social e culturalmente significativo no Brasil, enquanto a máscara de 'dominó' permanece ligada a eventos festivos e de disfarce.

A palavra 'dominó' também pode ser usada metaforicamente para descrever uma sequência de eventos que se desdobram um após o outro, como peças de dominó caindo ('efeito dominó').

Primeiro registro

Século XIX

Registros em dicionários e literatura da época indicam a presença da palavra 'dominó' no português, referindo-se tanto ao jogo quanto à máscara.

Momentos culturais

Século XX

O jogo de dominó se torna um ícone cultural em bares e praças brasileiras, associado a encontros sociais e lazer popular.

Carnaval

A máscara de dominó é um elemento recorrente em bailes de carnaval e festas a fantasia, simbolizando mistério e diversão.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Domino' refere-se ao jogo e à máscara, com o mesmo sentido. Espanhol: 'Dominó' também abrange o jogo e a máscara, com uso similar. Francês: 'Domino' tem os mesmos significados. Italiano: 'Domino' refere-se ao jogo e à máscara.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'dominó' mantém sua dupla acepção: o popular jogo de tabuleiro, praticado por todas as idades, e a máscara de disfarce, associada a eventos festivos. O termo 'efeito dominó' é amplamente utilizado para descrever cadeias de eventos.

Origem Etimológica

Século XVII — do francês 'domino', possivelmente derivado do latim 'dominus' (senhor), em referência ao cumprimento 'dominus vobiscum' (o Senhor esteja convosco) dito pelo sacerdote no final da missa, ou ao manto escuro com capuz usado por clérigos.

Entrada no Português e Primeiros Usos

Século XIX — A palavra 'dominó' entra no vocabulário português, inicialmente associada ao jogo de tabuleiro e, posteriormente, à máscara e fantasia usadas em bailes de carnaval.

Consolidação de Usos

Século XX — O jogo de dominó se populariza no Brasil, tornando-se um passatempo comum em bares, praças e lares. O uso como máscara e fantasia também se mantém associado a eventos festivos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Dominó' é amplamente reconhecido como o jogo de tabuleiro e também como o traje de máscara. A palavra mantém sua relevância cultural e lúdica.

dominó

Do francês 'domino', possivelmente relacionado ao latim 'dominus' (senhor).

PalavrasConectando idiomas e culturas