Palavras

dorido

Do latim 'dolere', sofrer, sentir dor.

Origem

Século XIII

Do latim 'dolorosus', particípio passado de 'dolere' (sentir dor). Significa 'cheio de dor', 'doloroso'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Associado a sofrimento físico e espiritual, aflição, martírio.

Século XIX - Atualidade

Predominantemente como adjetivo sinônimo de 'dolorido', 'magoado', 'aflito'. O uso como particípio de 'dorir' é raro.

A palavra 'dorido' no português brasileiro contemporâneo é quase exclusivamente entendida como um adjetivo que descreve um estado de dor ou mágoa, seja física ou emocional. O verbo 'dorir' é arcaico e seu particípio 'dorido' raramente aparece em contextos modernos, sendo substituído por 'dolorido' ou outras formas.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios da língua portuguesa, com o sentido de 'sofredor', 'aflito'.

Momentos culturais

Idade Média

Presente em textos religiosos e hagiografias, descrevendo o sofrimento de santos e mártires.

Século XIX

Aparece em obras literárias românticas para expressar a dor de amores não correspondidos ou perdas.

Vida emocional

Associada a sentimentos de sofrimento, mágoa, aflição e vulnerabilidade.

Representações

Século XX - Atualidade

Pode aparecer em diálogos de novelas, filmes ou músicas para caracterizar personagens em sofrimento ou expressar dor.

Comparações culturais

Inglês: 'Sore' (adjetivo para dor física ou emocional), 'pained' (particípio de 'to pain', sentir dor). Espanhol: 'dolorido' (adjetivo, similar ao português), 'penado' (particípio de 'penar', sofrer). Francês: 'douloureux' (adjetivo), 'affligé' (aflito).

Relevância atual

No português brasileiro, 'dorido' é um termo compreendido como sinônimo de 'dolorido' ou 'magoado', com uso mais comum como adjetivo do que como particípio de um verbo arcaico ('dorir'). Sua relevância reside na capacidade de expressar estados de sofrimento físico ou emocional de forma direta.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'dolorosus', que significa 'cheio de dor', 'doloroso'. É o particípio passado do verbo latino 'dolere', que significa 'sentir dor'.

Uso Medieval e Moderno Inicial

Idade Média ao Século XVIII - Utilizado na literatura e no discurso religioso para descrever sofrimento físico ou emocional, frequentemente associado a martírio ou aflição espiritual.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XIX até a Atualidade - A palavra 'dorido' como particípio de 'dorir' (verbo pouco usual) é rara. O termo 'dorido' é mais comumente encontrado como adjetivo, significando 'dolorido', 'que sente dor', 'magoado' ou 'aflito'.

dorido

Do latim 'dolere', sofrer, sentir dor.

PalavrasConectando idiomas e culturas