Palavras

duplique

Do latim 'duplicare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'duplicare', verbo que significa dobrar, multiplicar por dois, repetir. Deriva de 'duplus', que significa 'duplo'.

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

O sentido original de 'tornar duplo' ou 'repetir' foi mantido, sem grandes alterações semânticas.

Séculos XV-XVI

A palavra e seus derivados começam a ser registrados em textos literários e administrativos, consolidando seu uso formal.

Registros em documentos de contabilidade, contratos e obras literárias da época já utilizavam 'duplicar' e suas formas conjugadas.

Atualidade

O sentido primário de multiplicar por dois ou repetir permanece, mas o verbo 'duplicar' pode também significar aumentar consideravelmente ou intensificar algo, mesmo que não seja exatamente o dobro.

Ex: 'Duplicar os esforços' não significa necessariamente dobrar o número de ações, mas sim intensificá-las.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos administrativos e textos legais da formação do português indicam o uso de 'duplicar' e suas conjugações, como 'duplique'.

Momentos culturais

Século XX

A palavra 'duplicar' é frequentemente usada em contextos de produção industrial e crescimento econômico, refletindo o otimismo e a expansão da época.

Atualidade

Em discursos de negócios e tecnologia, 'duplicar' é usado para expressar metas de crescimento rápido, como 'duplicar a receita' ou 'duplicar o número de usuários'.

Comparações culturais

Inglês: 'duplicate' (verbo e substantivo, com sentido similar de copiar, reproduzir ou dobrar). Espanhol: 'duplicar' (verbo, com o mesmo sentido de dobrar, multiplicar por dois ou repetir). Francês: 'doubler' (verbo, com múltiplos sentidos, incluindo dobrar, ultrapassar, cobrir).

Relevância atual

A palavra 'duplique' e o verbo 'duplicar' continuam sendo termos essenciais na língua portuguesa, utilizados em uma vasta gama de contextos, desde o cotidiano até o técnico e científico, mantendo sua relevância semântica e funcional.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'duplicare', que significa dobrar, tornar duplo, repetir. Este radical latino remonta à palavra 'duplus', significando 'duplo'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'duplique' (e suas variações como 'duplicar', 'duplo') foi incorporada ao léxico português em seus primórdios, mantendo o sentido original de multiplicar por dois ou repetir.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de dobrar, multiplicar por dois, repetir ou aumentar significativamente. É uma palavra formal, encontrada em contextos técnicos, jurídicos, financeiros e cotidianos.

duplique

Do latim 'duplicare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas