ebriez

Não aplicável.

Origem

Século XIII

Do latim 'ebrietas', significando embriaguez, estado de intoxicação por álcool. Deriva de 'ebrius' (bêbado).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de intoxicação alcoólica, associado a excessos e descontrole.

Séculos XIX e XX

Expansão para descrever estados de exaltação, delírio ou euforia, mesmo sem ingestão de álcool. Conotação de perda de controle ou lucidez.

Em textos literários e poéticos, 'ebriez' pode ser usada metaforicamente para descrever estados de paixão avassaladora, inspiração artística intensa ou até mesmo fanatismo, onde a razão é obscurecida por uma emoção forte.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos que refletem o uso do latim vulgar e sua transição para o português.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias românticas e simbolistas, onde a 'ebriez' da paixão ou da arte era um tema recorrente.

Século XX

Uso em poesia e prosa para evocar estados de transe, alucinação ou profunda alteração de consciência.

Comparações culturais

Inglês: 'ebriety' (formal, pouco comum, similar em sentido e uso restrito). Espanhol: 'ebriedad' (formal, pouco comum, similar em sentido e uso restrito).

Francês: 'ivresse' (mais comum, usado tanto para embriaguez alcoólica quanto para estados de exaltação). Italiano: 'ebbrezza' (similar ao português e espanhol, formal e menos comum que 'ubriachezza').

Relevância atual

O termo 'ebriez' é considerado arcaico ou de registro elevado no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é restrito a contextos literários, acadêmicos ou para conferir um tom específico a um texto. A palavra 'embriaguez' domina o uso geral para o estado de intoxicação alcoólica.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'ebrietas', que significa embriaguez, estado de quem bebeu demais. Deriva de 'ebrius', bêbado.

Entrada no Português

Idade Média — A palavra 'ebriez' entra no vocabulário português com seu sentido literal de intoxicação alcoólica, frequentemente associada a excessos e comportamentos descontrolados.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIX e XX — O termo 'ebriez' mantém seu sentido primário, mas começa a ser usado em contextos mais formais e literários para descrever estados de exaltação, delírio ou euforia, não necessariamente ligados ao álcool. Ganha conotações de perda de controle ou de lucidez.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Ebriez' é um termo pouco comum no português brasileiro coloquial, sendo mais encontrado em textos literários, poéticos ou em contextos que buscam um vocabulário mais erudito para descrever estados de intoxicação, êxtase ou desvario. O termo 'embriaguez' é significativamente mais usual.

ebriez

Não aplicável.

PalavrasConectando idiomas e culturas