elidido
Do latim 'elidere', que significa 'golpear', 'esmagar', 'eliminar'.
Origem
Do latim 'elidere' (golpear, esmagar, eliminar), com o particípio passado 'elissus'.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'eliminado', 'suprimido' ou 'golpeado' permaneceu estável, com aplicações específicas em gramática (elisão) e em contextos formais.
Em gramática, 'elidido' refere-se a um som ou letra que foi omitido em certas posições, como em 'd'água' (de água). Em outros contextos, pode significar algo que foi legalmente anulado ou fisicamente destruído.
Primeiro registro
Registros em textos literários e gramaticais da época, refletindo o uso erudito da palavra.
Momentos culturais
Presença em estudos gramaticais e linguísticos que moldaram o ensino da língua portuguesa no Brasil.
Comparações culturais
Inglês: 'elided' (particípio passado de 'elide', com sentido similar de omitir ou suprimir, especialmente em fonética e gramática). Espanhol: 'elidido' (particípio passado de 'elidir', com o mesmo significado de eliminar ou suprimir, usado em contextos gramaticais e formais).
Relevância atual
A palavra 'elidido' mantém sua relevância em contextos acadêmicos, gramaticais e jurídicos. Seu uso é predominantemente formal e técnico, não sendo comum na linguagem coloquial ou digital.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'elidere', que significa 'golpear', 'bater', 'esmagar' ou 'eliminar'. O particípio passado é 'elissus', que evoluiu para 'elidido' em português.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'elidido' entra no vocabulário português, possivelmente através do latim erudito ou de influências literárias, mantendo seu sentido de algo que foi golpeado, suprimido ou eliminado.
Uso Formal e Contemporâneo
Mantém-se como termo formal, frequentemente encontrado em contextos gramaticais (elisão de vogais) e em linguagem jurídica ou técnica para indicar algo que foi removido ou anulado.
Do latim 'elidere', que significa 'golpear', 'esmagar', 'eliminar'.