elogiaste
Do latim 'elogiare', derivado de 'elogium' (elogio).
Origem
Do latim 'laudare', que significa louvar, exaltar, dar glória. O verbo 'elogiar' é um derivado direto.
Mudanças de sentido
O sentido de louvar e exaltar se manteve ao longo da evolução para o português. A forma verbal 'elogiaste' carrega o sentido de uma ação passada de louvor direcionada a alguém.
A palavra 'elogio' em si, derivada de 'elogium' (latim), também se referia a um discurso ou escrito em louvor de alguém. O verbo 'elogiar' consolidou essa ação.
Primeiro registro
Registros de uso do verbo 'elogiar' e suas conjugações datam do século XV em textos da época, como em crônicas e obras literárias iniciais do português.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas, como em poemas e prosas que descrevem atos de reconhecimento e admiração.
Utilizado em discursos formais, cerimônias e textos acadêmicos onde a formalidade é exigida.
Comparações culturais
Inglês: 'You praised' ou 'You complimented' (segunda pessoa do singular, pretérito perfeito). Espanhol: 'Elogiaste' (segunda pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo do verbo 'elogiar'). Francês: 'Tu as fait l'éloge de' ou 'Tu as loué' (segunda pessoa do singular, passé composé). Italiano: 'Elogiasti' (segunda pessoa do singular, passato remoto do verbo 'elogiare').
Relevância atual
A forma verbal 'elogiaste' é gramaticalmente correta, mas sua frequência de uso na comunicação oral e escrita informal no Brasil é muito baixa. É mais provável encontrá-la em textos literários, históricos ou em contextos que exigem um registro linguístico mais formal ou arcaico. A tendência na fala é o uso de outras construções, como 'você elogiou' ou 'tu elogiou' (em regiões onde o 'tu' é usado com conjugação incorreta) ou simplesmente 'você elogiou'.
Origem Latina e Formação
Século XV - Deriva do latim 'laudare', que significa louvar, exaltar, elogiar. A forma 'elogiaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'elogiar'.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XVI-XVIII - O verbo 'elogiar' e suas conjugações, incluindo 'elogiaste', tornam-se parte integrante do vocabulário formal e literário do português.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - 'Elogiaste' é uma forma verbal correta, mas raramente usada na fala cotidiana no Brasil, sendo mais comum em contextos formais, literários ou em citações de textos antigos. A preferência na fala é por outras construções ou tempos verbais.
Do latim 'elogiare', derivado de 'elogium' (elogio).