Palavras

elogiavam

Do latim 'elogiare', derivado de 'elogium' (discurso, elogio).

Origem

Século XIV

Do latim 'laudare', com o sentido de louvar, exaltar, celebrar. O verbo 'elogiar' chegou ao português através do latim, possivelmente via 'elogium' (discurso fúnebre, epitáfio), que por sua vez vem do grego 'elogion'.

Mudanças de sentido

Latim

O sentido original de 'laudare' era louvar, exaltar. 'Elogium' referia-se a um discurso de louvor, especialmente em funerais.

Português Antigo

O verbo 'elogiar' manteve o sentido de louvar, enaltecer, mas também passou a abranger a ideia de descrever qualidades positivas de alguém ou algo.

Atualidade

O sentido de louvar e enaltecer permanece. A forma 'elogiavam' descreve a ação de expressar admiração ou aprovação de forma contínua no passado.

A palavra 'elogiar' e suas conjugações, como 'elogiavam', são usadas em contextos formais e informais para expressar apreço, reconhecimento ou admiração. Em contextos literários, pode descrever ações de personagens que louvavam figuras importantes ou eventos.

Primeiro registro

Registros do verbo 'elogiar' e suas conjugações, como 'elogiavam', podem ser encontrados em textos da literatura portuguesa a partir do século XV, como em crônicas e obras poéticas.

Momentos culturais

Séculos XV - XVIII

A forma 'elogiavam' aparece em obras literárias descrevendo ações de personagens que louvavam reis, nobres, feitos heroicos ou divindades, refletindo a estrutura social e os valores da época.

Século XIX

Na literatura romântica, 'elogiavam' pode ser usado para descrever a admiração por ideais, pela natureza ou por figuras históricas idealizadas.

Atualidade

A palavra é utilizada em críticas literárias, resenhas de filmes, artigos de opinião e discursos, mantendo seu sentido de louvor e apreciação.

Comparações culturais

Inglês: 'They used to praise' ou 'They were praising', dependendo do contexto temporal e da ênfase. Espanhol: 'Elogiaban' ou 'Solían elogiar', mantendo uma estrutura e sentido muito próximos. Francês: 'Ils faisaient l'éloge' ou 'Ils louaient'. Italiano: 'Elogiavano' ou 'Erano soliti lodare'.

Relevância atual

A forma verbal 'elogiavam' mantém sua relevância como um termo descritivo preciso para ações passadas de louvor e admiração. É uma palavra que, embora não seja de uso diário em todas as esferas, é fundamental em registros históricos, literários e em análises críticas, como atestado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como uma palavra formal/dicionarizada.

Origem Etimológica

Século XIV — do latim 'laudare', que significa louvar, exaltar, celebrar.

Evolução e Entrada no Português

A forma verbal 'elogiavam' deriva diretamente do verbo 'elogiar', que se consolidou no português a partir do latim. Sua presença é atestada em textos literários e administrativos desde os primórdios da língua.

Uso Contemporâneo

A forma 'elogiavam' é uma conjugação comum do verbo 'elogiar' no pretérito imperfeito do indicativo, usada para descrever ações contínuas ou habituais no passado. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

elogiavam

Do latim 'elogiare', derivado de 'elogium' (discurso, elogio).

PalavrasConectando idiomas e culturas