embaraçarão

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *imbaracare, relacionado a 'barca'.

Origem

Século XV

Do latim vulgar 'imbaracare', possivelmente relacionado a 'barra' ou 'em-barrar', com o sentido de obstruir, impedir, enredar.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

O verbo 'embaraçar' adquire os sentidos de dificultar, confundir, envergonhar, criar obstáculos.

Atualidade

A forma 'embaraçarão' mantém os sentidos originais de impedir, confundir, constranger ou dificultar ações futuras.

Em contextos específicos, pode referir-se a situações que impedirão ou dificultarão a realização de algo por um grupo no futuro. Ex: 'As novas leis embaraçarão os planos da empresa.'

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos literários e documentos administrativos da época já demonstram o uso do verbo 'embaraçar' e suas conjugações, incluindo formas futuras como 'embaraçarão'.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVIII

Presente em obras literárias que descrevem situações sociais de constrangimento, dificuldades em relacionamentos ou impedimentos em ações.

Século XX

Utilizado em contextos de debates políticos e sociais para descrever ações que visavam dificultar ou impedir o progresso de determinados grupos ou ideias.

Comparações culturais

Inglês: 'will embarrass' ou 'will hinder' (dependendo do contexto de constrangimento ou impedimento). Espanhol: 'avergonzarán' (constranger) ou 'impedirán' (impedir). Francês: 'embarrasseront' (constranger, dificultar).

Relevância atual

A forma verbal 'embaraçarão' é utilizada em linguagem formal e escrita, em contextos que descrevem ações futuras que causarão impedimento, dificuldade ou constrangimento a um grupo. Sua relevância reside na precisão gramatical para expressar tais cenários.

Origem Latina e Formação

Século XV - Deriva do latim vulgar 'imbaracare', possivelmente relacionado a 'barra' ou 'em-barrar', significando obstruir, impedir, enredar.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVI-XVII - O verbo 'embaraçar' se estabelece no português, com o sentido de dificultar, confundir, envergonhar. A forma 'embaraçarão' surge como conjugação verbal.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Embaraçarão' é a forma verbal na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'embaraçar', mantendo os sentidos de impedir, confundir, constranger ou dificultar.

embaraçarão

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *imbaracare, relacionado a 'barca'.

PalavrasConectando idiomas e culturas