Palavras

embocado

Particípio passado de 'embocar'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar *imbuccare ('colocar na boca'), formado por 'in-' (em) e 'bucca' (boca).

Português Antigo

O verbo 'embocar' surge em português com o sentido de introduzir em um canal ou boca, ou virar a boca para algo.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal de introduzir em passagem estreita ou canal (ex: embocar um rio, embocar uma flecha).

Séculos XVII-XIX

Expansão para contextos náuticos (embocar um porto) e gerais de entrada em locais. O particípio 'embocado' descreve o estado de estar inserido ou direcionado.

Século XX-Atualidade

Manutenção dos sentidos literais em contextos técnicos (tubulações, condutos). Uso figurado do verbo 'embocar' para indicar o início de um caminho ou direção ('embocar na rua principal'). O particípio 'embocado' descreve o estado de estar inserido ou direcionado.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e documentos da época que utilizam o verbo 'embocar' e seu particípio.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presença em descrições de navegação e geografia em obras literárias antigas.

Linguagem Cotidiana

Uso comum em instruções de direção e em contextos que envolvem passagens ou entradas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to enter', 'to channel', 'to mouth' (em referência a rios). Espanhol: 'embocar', 'meter en la boca', 'canalizar'. O conceito de introdução em uma passagem ou canal é universal, mas a forma verbal específica varia.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'embocado' e o verbo 'embocar' continuam em uso corrente no português brasileiro, especialmente em contextos técnicos e descritivos de trajetos e inserções. Sua relevância reside na precisão semântica para descrever a ação de entrar em um conduto ou passagem.

Origem e Primeiros Usos em Português

Séculos XV-XVI — Derivado do verbo 'embocar', que por sua vez vem do latim vulgar *imbuccare ('colocar na boca'), formado por 'in-' (em) e 'bucca' (boca). Inicialmente, referia-se ao ato de introduzir algo em um canal ou passagem, ou de virar a boca para um ponto.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX — O sentido de 'introduzir em passagem' se consolida, com aplicações náuticas (embocar um canal) e gerais. O sentido de 'ter a boca virada' também se mantém. O particípio 'embocado' descreve o estado de estar inserido ou direcionado.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — A palavra 'embocado' mantém seus sentidos originais, sendo comum em contextos técnicos (tubulações, condutos) e descrições de orientação. O verbo 'embocar' também é usado em sentido figurado, como 'embocar um caminho' (entrar em uma rua ou direção).

embocado

Particípio passado de 'embocar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas