Palavras

embolismo

Do grego 'embolismos' (introdução, inserção), derivado de 'em' (em) + 'ballein' (lançar).

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'embolismos' (ἐμβολισμός), significando 'inserção', 'ato de lançar dentro', derivado de 'embolos' (ἔμβολος), que se refere a um pino, êmbolo ou algo que é inserido.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido fundamental de 'inserção' ou 'obstrução por algo inserido' permaneceu estável, sendo aplicado primariamente no contexto médico para descrever a formação e o deslocamento de êmbolos.

Embora a raiz grega tenha outros usos em contextos como retórica (inserção de um discurso), o termo 'embolismo' em português consolidou-se quase exclusivamente no domínio da medicina para descrever a condição clínica de obstrução vascular.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em literatura médica e científica em português datam do século XIX, refletindo a disseminação do conhecimento médico europeu no Brasil e em Portugal. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada)

Momentos culturais

Século XIX - Atualidade

A palavra 'embolismo' aparece em textos médicos, artigos científicos e discussões sobre saúde pública, mas raramente transcende o jargão técnico para a cultura popular geral.

Comparações culturais

Inglês: 'embolism', com o mesmo significado médico. Espanhol: 'embolismo', idêntico em forma e significado médico. Francês: 'embolie', também com o sentido médico principal. Alemão: 'Embolie' ou 'Embolismus', com o mesmo uso técnico.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'embolismo' mantém sua relevância estritamente no campo da medicina, sendo crucial para o diagnóstico e tratamento de condições como embolia pulmonar, embolia cerebral e outras obstruções vasculares. Sua presença é constante em publicações médicas e discussões clínicas.

Origem Etimológica

Deriva do grego 'embolismos', que significa 'inserção' ou 'ato de lançar dentro', relacionado a 'embolos', que é um êmbolo ou algo que se insere.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'embolismo' foi incorporada ao vocabulário médico e científico em português, provavelmente a partir do latim médico ou de termos técnicos em outras línguas europeias.

Uso Contemporâneo

Mantém seu significado técnico na medicina, referindo-se à obstrução de vasos sanguíneos por um êmbolo. É uma palavra formal e dicionarizada, sem uso coloquial expressivo.

embolismo

Do grego 'embolismos' (introdução, inserção), derivado de 'em' (em) + 'ballein' (lançar).

PalavrasConectando idiomas e culturas