embriagamento

Derivado de 'embriagar' + sufixo '-mento'.

Origem

Século XIV

Do latim vulgar 'imbriacare', possivelmente relacionado a 'bria' (vinho, celta) ou 'bibere' (beber, latim). O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal de intoxicação por álcool, frequentemente associado a vícios em contextos religiosos e morais.

Séculos XIX-XX

Uso em contextos médicos e legais para descrever o estado de intoxicação, com registro em narrativas literárias e jornalísticas sobre consequências sociais do vício.

Atualidade

Palavra formal e dicionarizada, predominante em contextos técnicos (médico, legal) e discussões sobre saúde pública e dependência química. O uso coloquial prefere 'embriagado' ou 'bêbado'.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos portugueses da época, com o sentido de intoxicação alcoólica.

Momentos culturais

Século XIX

A literatura realista e naturalista frequentemente retrata personagens em estado de embriagamento, explorando suas implicações sociais e psicológicas.

Século XX

O cinema e a música popular abordam o tema do embriagamento, muitas vezes de forma crítica ou como elemento de drama e comédia.

Conflitos sociais

Histórico

O embriagamento tem sido historicamente associado a problemas sociais como violência, acidentes, desestruturação familiar e questões de saúde pública, gerando debates sobre controle do álcool e tratamento de dependência.

Vida emocional

Histórico

A palavra carrega um peso negativo, associado à perda de controle, vergonha, doença e condenação moral, embora também possa ser ligada a momentos de euforia ou escapismo.

Vida digital

Atualidade

Buscas relacionadas a 'embriagamento' em português geralmente se referem a termos legais (embriagamento ao volante) ou médicos (embriagamento patológico). O termo não é comum em memes ou viralizações, que tendem a usar gírias ou termos mais diretos.

Representações

Século XX - Atualidade

Filmes, séries e novelas frequentemente retratam personagens em estado de embriagamento, explorando desde comédia até dramas profundos sobre alcoolismo e suas consequências.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'Intoxication' (formal, médico/legal), 'Drunkenness' (mais comum, estado). Espanhol: 'Embriaguez' (formal, médico/legal), 'Ebriedad' (legal), 'Borracera' (coloquial). O conceito de embriagamento e suas conotações sociais e morais são universais, variando em nuances culturais e linguísticas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'embriagamento' mantém sua relevância em discussões sobre saúde pública, legislação de trânsito (Lei Seca), e tratamento de dependência química. É um termo técnico essencial para profissionais da área médica, jurídica e social.

Origem Etimológica

Século XIV — Deriva do latim vulgar 'imbriacare', possivelmente relacionado a 'bria', termo celta para 'vinho', ou do latim 'bibere' (beber). O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI — A palavra 'embriagamento' surge em textos portugueses, inicialmente com o sentido literal de intoxicação por álcool. O contexto era frequentemente religioso ou moralizante, associando o estado a vícios.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIX-XX — O termo mantém seu sentido primário, mas começa a ser usado em contextos médicos e legais para descrever o estado de intoxicação. A literatura e a imprensa da época registram o uso em narrativas sobre vícios e suas consequências sociais.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Embriagamento' é uma palavra formal, dicionarizada, usada principalmente em contextos médicos, legais e em discussões sobre saúde pública e dependência química. O termo 'bêbado' ou 'embriagado' é mais comum no uso coloquial.

embriagamento

Derivado de 'embriagar' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas