emocionava
Derivado de 'emoção' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Do verbo latino 'emovere', composto por 'e-' (fora) e 'movere' (mover), significando mover para fora, agitar, perturbar, excitar.
Mudanças de sentido
Agitar, perturbar, mover para fora.
Agitar, comover, perturbar o ânimo, causar grande impressão.
Tocar profundamente, despertar sentimentos fortes, comover de alegria, tristeza ou admiração.
A forma 'emocionava' (pretérito imperfeito) descreve uma ação contínua ou habitual no passado que provocava sentimentos, como em 'O discurso do líder emocionava a multidão'.
Primeiro registro
Registros em textos literários e crônicas da época, onde o verbo 'emocionar' e suas conjugações começam a aparecer com o sentido de agitar ou comover.
Momentos culturais
A palavra e suas formas, como 'emocionava', eram frequentemente usadas na literatura romântica para descrever paixões intensas, dramas e a exaltação dos sentimentos.
A forma 'emocionava' é comum em narrações e diálogos para descrever cenas marcantes ou o impacto de eventos passados em personagens, como em novelas e filmes que retratam épocas anteriores.
Vida emocional
A palavra carrega um peso de intensidade afetiva, ligada a experiências que marcam profundamente, sejam elas positivas ou negativas.
O pretérito imperfeito 'emocionava' evoca nostalgia e a força de sentimentos passados que moldavam o presente da narrativa.
Comparações culturais
Inglês: 'moved' ou 'touched' (no sentido de ser afetado emocionalmente). O verbo 'to emote' existe, mas é mais técnico ou refere-se à expressão de emoções, não necessariamente ao ato de ser comovido. Espanhol: 'emocionaba' (do verbo 'emocionar'), com sentido muito similar ao português, indicando o ato de comover ou agitar.
Relevância atual
A forma 'emocionava' continua sendo uma palavra de uso corrente na língua portuguesa, especialmente em narrativas que exploram o passado e a profundidade dos sentimentos humanos. É comum em contextos literários, jornalísticos e conversacionais para evocar memórias e experiências marcantes.
Origem Etimológica
Século XIII - Deriva do latim 'emovere', que significa mover para fora, agitar, perturbar.
Entrada no Português
Idade Média/Renascimento - O verbo 'emocionar' e suas formas conjugadas começam a ser registradas em textos literários e religiosos, inicialmente com conotação de perturbação ou agitação.
Evolução do Sentido
Séculos XVIII-XIX - O sentido se expande para incluir a ideia de despertar sentimentos, comover, tocar o coração, especialmente em contextos literários e artísticos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A forma 'emocionava' é amplamente utilizada na literatura, cinema e conversação cotidiana para descrever ações ou eventos que provocavam sentimentos intensos no passado.
Derivado de 'emoção' + sufixo verbal '-ar'.