empossaste
Derivado de 'posse' com o prefixo 'em-'.
Origem
Deriva do latim 'imponere' (colocar sobre, impor), com a adição do prefixo 'em-' e do sufixo verbal '-ar', formando 'empossar'. A forma 'empossaste' é a conjugação específica para a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Mudanças de sentido
O sentido principal era o de conferir posse formal de um cargo, título ou propriedade. 'Tu empossaste' significava que a pessoa em questão havia sido oficialmente investida em sua função ou direito.
O verbo 'empossar' mantém seu sentido formal, mas a forma 'empossaste' perdeu sua vitalidade no uso corrente, soando excessivamente formal ou arcaica. O ato de tomar posse é mais frequentemente descrito com outras construções verbais ou pronominais.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e administrativos da época colonial brasileira e em textos literários que retratam a sociedade da época, onde a conjugação em segunda pessoa do singular era mais comum.
Momentos culturais
A forma 'empossaste' seria encontrada em relatos de posse de governadores, nobres ou em documentos de herança, refletindo a formalidade da época.
Com a democratização da linguagem e a ascensão da norma culta falada, formas como 'você empossou' ou construções passivas tornaram-se mais prevalentes, diminuindo o uso de 'empossaste'.
Comparações culturais
Inglês: A forma 'you were vested' ou 'you took office' seria o equivalente em sentido, mas a conjugação verbal direta em segunda pessoa do singular do passado é inexistente. Espanhol: 'tú posesionaste' ou 'tú te posesionaste' (pretérito perfeito simples) seria o equivalente direto, mas o uso do 'tú' e suas conjugações também tem variações regionais e de formalidade no espanhol moderno, com o 'usted posesionó' sendo mais comum em muitos contextos.
Relevância atual
A forma verbal 'empossaste' é considerada arcaica no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é restrito a contextos literários que buscam evocar um passado específico, estudos de linguística histórica ou, raramente, em um tom irônico ou extremamente formal. O verbo 'empossar' em si é relevante em cerimônias de posse de cargos públicos e privados.
Origem Latina e Formação
Século XV - Deriva do latim 'imponere' (colocar sobre, impor) + o sufixo '-ar' e a terminação '-ar' do português, formando o verbo 'empossar'. A forma 'empossaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Uso Formal e Histórico
Séculos XVI a XIX - Utilizada em contextos formais, jurídicos e administrativos para descrever o ato de colocar alguém em posse de um cargo, ofício ou bem. A conjugação 'empossaste' era comum em documentos e correspondências formais.
Uso Contemporâneo e Declínio da Forma
Século XX e Atualidade - O verbo 'empossar' continua em uso, especialmente em cerimônias oficiais. No entanto, a forma 'empossaste' (segunda pessoa do singular do pretérito perfeito) tornou-se arcaica e raramente utilizada na fala e escrita cotidianas no Brasil, sendo substituída por outras construções ou formas verbais.
Derivado de 'posse' com o prefixo 'em-'.