empregai
Do latim 'implicare', significando entrelaçar, envolver, e depois aplicar, usar.
Origem
Do verbo latino 'implicare', que significa entrelaçar, envolver, dar a entender, aplicar. A evolução para 'empregar' no sentido de usar ou aplicar é direta.
Mudanças de sentido
Sentido de 'aplicar', 'usar', 'colocar em prática'.
Expansão para o sentido de 'dar ocupação', 'contratar', 'dar trabalho'. Surge a distinção entre empregador e empregado.
Consolidação do uso no mercado de trabalho formal e em contextos técnicos. 'Empregar recursos', 'empregar tecnologia'.
Mantém os sentidos anteriores, com ênfase no mercado de trabalho. A forma 'empregai' é raramente usada no dia a dia, restrita a contextos formais, literários ou religiosos (imperativo do verbo empregar na segunda pessoa do plural).
Primeiro registro
Registros em documentos da Chancelaria Régia e em crônicas medievais, com o sentido de aplicar ou usar algo.
Momentos culturais
A literatura realista e naturalista frequentemente retrata as relações de trabalho, o que inclui o uso da palavra 'empregar' e seus derivados em descrições sociais e econômicas.
Discursos políticos e econômicos sobre emprego, desemprego e políticas trabalhistas solidificam a palavra no imaginário social.
Vida digital
Buscas por 'emprego', 'vagas de emprego', 'como empregar' são massivas. A forma 'empregai' raramente aparece em buscas online, exceto em contextos de estudo de gramática ou textos antigos.
Comparações culturais
Inglês: 'Employ' (do latim 'implicare' via francês antigo 'emploier'), com sentido similar de contratar e usar. Espanhol: 'Emplear' (do latim 'implicare'), também com os mesmos sentidos de usar, aplicar e contratar. O uso da forma imperativa 'emplead' (vós) é igualmente arcaico ou formal em espanhol.
Relevância atual
A palavra 'empregar' e seus derivados ('emprego', 'empregado', 'empregador') são centrais no discurso econômico e social. A forma 'empregai', por ser uma flexão verbal específica (imperativo de vós), é considerada arcaica ou de uso restrito a contextos formais, religiosos ou literários, não sendo comum na comunicação cotidiana brasileira.
Origem Latina e Formação
Século XIII — Deriva do verbo latino 'implicare', que significa entrelaçar, envolver, o que evoluiu para 'empregar' no sentido de aplicar ou usar.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIV-XV — A palavra 'empregar' se estabelece no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'colocar em uso' ou 'aplicar algo'.
Evolução Semântica e Uso Social
Séculos XVI-XIX — O sentido de 'dar trabalho a alguém', 'contratar' ganha força, especialmente com o desenvolvimento econômico e a expansão colonial. O termo 'empregado' e 'empregador' tornam-se comuns.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Século XX-Atualidade — 'Empregar' consolida-se em múltiplos contextos: profissional, técnico, financeiro e até em sentido figurado. A forma 'empregai' é uma flexão verbal arcaica ou formal.
Do latim 'implicare', significando entrelaçar, envolver, e depois aplicar, usar.