Palavras

emprestando

Do latim 'impréstare', que significa dar, conceder.

Origem

Século XIII

Deriva do latim 'empruntare', com o sentido de dar ou receber algo temporariamente, com a expectativa de retorno.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido literal de ceder algo material ou imaterial por um tempo determinado.

Séculos XIX-XX

Expansão para contextos financeiros e de crédito, com 'emprestando dinheiro' tornando-se uma expressão comum.

Atualidade

Uso metafórico se intensifica, como 'emprestando atenção', 'emprestando ajuda', 'emprestando o nome'. A forma gerundiva 'emprestando' é frequentemente usada para descrever ações em andamento.

A forma 'emprestando' é a conjugação do gerúndio do verbo 'emprestar', indicando uma ação contínua ou em progresso. Sua presença em textos como '4_lista_exaustiva_portugues.txt' confirma seu status como palavra formal/dicionarizada.

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em documentos medievais do português arcaico, em textos legais e literários que tratavam de transações e cessões temporárias.

Momentos culturais

Século XX

Frequente em letras de música popular brasileira, abordando temas de amor, amizade e dificuldades financeiras, onde 'emprestar' algo (dinheiro, tempo, afeto) é central.

Atualidade

Presente em discursos sobre economia solidária, empréstimos colaborativos e na linguagem de aplicativos financeiros.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Buscas por 'emprestando dinheiro online', 'emprestando bens', 'emprestando serviços'. A forma 'emprestando' aparece em descrições de produtos e serviços em plataformas de e-commerce e redes sociais.

Atualidade

Utilizada em memes e posts que ironizam ou comentam situações de necessidade ou generosidade, como 'emprestando a vida para pagar os boletos'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'lending' (do verbo 'to lend'), com uso similar em contextos financeiros e interpessoais. Espanhol: 'prestando' (do verbo 'prestar'), também abrange sentidos literais e metafóricos, sendo 'prestar' um verbo de uso muito amplo. Francês: 'prêtant' (do verbo 'prêter'), com equivalência semântica e de uso.

Relevância atual

Atualidade

'Emprestando' continua sendo uma palavra fundamental na língua portuguesa, com sua forma gerundiva sendo essencial para descrever ações em curso. Sua relevância se estende do cotidiano financeiro às nuances das interações sociais e à linguagem digital.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'empruntare', que significa 'dar ou receber em troca', derivado de 'mutuum' (empréstimo).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XIII-XIV — A palavra 'emprestar' e suas formas conjugadas, como 'emprestando', começam a ser usadas no português arcaico, com o sentido de ceder algo temporariamente.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Emprestando' é uma forma verbal comum, utilizada em diversos contextos, desde transações financeiras até relações interpessoais e metafóricas.

emprestando

Do latim 'impréstare', que significa dar, conceder.

PalavrasConectando idiomas e culturas