empurra

Derivado do verbo 'empurrar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *impulsare, intensivo de impellere, impellere 'impelir'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'impellere', que significa impelir, empurrar, impulsionar. O sufixo '-are' é comum na formação de verbos em latim vulgar e posteriormente no português.

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Sentido primariamente literal: aplicar força física para mover algo.

Século XIX - Início do Século XX

Desenvolvimento de sentidos figurados: insistir, pressionar, adiar ('empurrar com a barriga'). → ver detalhes

O uso figurado se expande, passando a descrever situações de procrastinação, de forçar algo a acontecer contra a vontade ou de exercer pressão social ou psicológica.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com novas nuances em contextos informais e digitais.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros do verbo 'empurrar' e suas conjugações, como 'empurra', aparecem em textos medievais, indicando a antiguidade do termo na língua.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever ações físicas e, por vezes, conflitos ou tensões entre personagens.

Música Popular

Utilizada em letras de músicas para expressar desde dificuldades cotidianas até relacionamentos interpessoais.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A palavra 'empurra' e o verbo 'empurrar' são comuns em redes sociais, fóruns e aplicativos de mensagens. Pode aparecer em expressões como 'empurra pra lá' (desprezar) ou em contextos de memes que retratam situações de esforço ou procrastinação.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'push' (literal e figurado, com ampla gama de usos, incluindo 'pushing it' para insistir ou 'pushing back' para resistir). Espanhol: 'empujar' (literal e figurado, similar ao português, com 'empujar los límites' para expandir fronteiras). Francês: 'pousser' (literal e figurado, como em 'pousser quelqu'un' para empurrar alguém ou 'pousser à bout' para levar ao limite).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empurra' continua sendo um termo fundamental na língua portuguesa, com seu significado literal bem estabelecido e seus usos figurados adaptando-se a novas expressões e contextos sociais e digitais. Sua simplicidade e expressividade garantem sua permanência no vocabulário.

Origem Latina e Formação

Origem no latim 'impellere' (impelir, empurrar), com o sufixo '-are' que forma verbos. A forma 'empurrar' surge no português arcaico, consolidando-se como o verbo principal para o ato de aplicar força para mover algo para longe.

Consolidação e Uso Geral

A palavra 'empurra' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'empurrar') torna-se comum na língua portuguesa, registrando o ato físico de mover objetos ou pessoas. Seu uso é direto e descritivo.

Ressignificação e Uso Figurado

O verbo 'empurrar' e suas conjugações, como 'empurra', começam a ser usados em sentido figurado, indicando pressão, insistência, ou até mesmo a ação de adiar algo ('empurrar com a barriga').

Uso Contemporâneo e Digital

A palavra 'empurra' mantém seu sentido literal e figurado, sendo amplamente utilizada na linguagem cotidiana, na mídia e no ambiente digital. Pode aparecer em contextos informais, gírias e até em memes, mantendo sua relevância.

empurra

Derivado do verbo 'empurrar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *impulsare, intensivo de impellere, impellere 'impelir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas