Palavras

emulam

Do latim 'aemulari', imitar, competir.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'emulari', verbo que carrega os sentidos de imitar, competir, rivalizar, aspirar a igualar.

Mudanças de sentido

Latim

Originalmente, 'emulari' podia ter uma conotação neutra de imitação ou uma mais forte de rivalidade e desejo de superar.

Português

Ao longo do tempo, o verbo 'emular' no português manteve essa dualidade, podendo significar tanto a imitação respeitosa quanto a competição acirrada.

A forma 'emulam' (eles/elas emulam) descreve a ação de um grupo. Dependendo do contexto, esse grupo pode estar admirando e tentando replicar qualidades positivas de outro, ou pode estar em uma disputa direta para alcançar ou superar um objetivo ou rival.

Primeiro registro

Período Moderno Inicial

Registros do uso do verbo 'emular' e suas conjugações, como 'emulam', podem ser encontrados em textos literários e administrativos a partir do século XVI, refletindo a consolidação do português moderno.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

Em contextos literários e acadêmicos, 'emulam' podia aparecer em discussões sobre a influência de autores ou escolas literárias, onde um grupo de escritores 'emulam' o estilo de um mestre.

Meados do Século XX

Em discursos sobre desenvolvimento e progresso, 'emulam' poderia ser usado para descrever nações ou empresas que buscam replicar o sucesso de outras.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'emulate' (verbo) e 'emulate' (forma conjugada, ex: 'they emulate'). O sentido é muito similar, abrangendo imitação e rivalidade. Espanhol: 'emular' (verbo) e 'emulan' (forma conjugada, ex: 'ellos emulan'). O significado é praticamente idêntico ao português. Francês: 'émuler' (verbo) e 'ils émulent' (forma conjugada). Compartilha a raiz latina e os sentidos de imitar e competir.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'emulam' é utilizada em diversos contextos, desde a descrição de comportamentos sociais e profissionais até em análises de tendências culturais, onde grupos de pessoas ou entidades 'emulam' modelos de sucesso ou comportamentos observados.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'emulari', que significa imitar, rivalizar, competir.

Entrada no Português

A palavra 'emular' e suas conjugações, como 'emulam', foram incorporadas ao léxico português, provavelmente através do latim vulgar e da influência de outras línguas românicas.

Uso Contemporâneo

A forma 'emulam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'emular', indicando que um grupo de sujeitos realiza a ação de imitar ou competir.

emulam

Do latim 'aemulari', imitar, competir.

PalavrasConectando idiomas e culturas