encareceram
Do latim 'in' + 'carus'.
Origem
Formado pela preposição 'in' (em) e o adjetivo 'carus' (caro, amado, estimado). Inicialmente, o sentido de 'tornar caro' (preço) e 'tornar digno de apreço' coexistiam.
Mudanças de sentido
O verbo 'encarecer' se estabelece com dois sentidos principais: 1. Aumentar o preço de algo. 2. Elogiar, enaltecer, dar grande valor a algo ou alguém.
O sentido de 'aumentar o preço' tornou-se predominante no uso cotidiano e jornalístico, especialmente em contextos econômicos. O sentido de 'elogiar' ou 'enaltecer' é menos comum e mais literário ou formal.
A forma verbal 'encareceram' pode aparecer em notícias sobre inflação ('Os preços encareceram') ou em textos mais rebuscados descrevendo admiração ('Os críticos encareceram a obra do artista').
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos administrativos da época já demonstram o uso do verbo 'encarecer' em ambos os sentidos.
Momentos culturais
A palavra 'encareceram' (no sentido de preço) é frequentemente usada em reportagens sobre crises econômicas e inflação, marcando o cotidiano de muitos brasileiros.
Conflitos sociais
O uso de 'encareceram' no contexto de aumento de preços está diretamente ligado a conflitos sociais relacionados à desigualdade econômica, custo de vida e poder de compra da população.
Vida emocional
No sentido de preço, a palavra evoca sentimentos de frustração, preocupação e insatisfação. No sentido de apreço, carrega conotações de admiração, respeito e valorização.
Vida digital
A forma 'encareceram' aparece em notícias online, posts de redes sociais e discussões sobre economia, frequentemente associada a termos como 'inflação', 'preços' e 'custo de vida'.
Comparações culturais
Inglês: 'to make more expensive' (preço) ou 'to praise highly'/'to emphasize' (apreço). Espanhol: 'encarecer' (mesma raiz e sentidos similares, com 'encarecieron' para a forma verbal). Francês: 'augmenter le prix' (preço) ou 'faire l'éloge de'/'souligner' (apreço).
Relevância atual
A forma verbal 'encareceram' mantém sua relevância principalmente no discurso econômico e jornalístico, descrevendo o fenômeno do aumento de preços, um tema de constante preocupação social no Brasil.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'in' (em) + 'carus' (caro, amado, estimado), evoluindo para o sentido de tornar algo mais caro ou precioso, ou de expressar apreço.
Entrada no Português
O verbo 'encarecer' surge em português com os sentidos de 'tornar caro' (preço) e 'enaltecer', 'elogiar' (apreço). A forma 'encareceram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Uso Contemporâneo
A forma 'encareceram' é utilizada tanto no sentido de aumento de preços quanto no de expressar grande apreço ou elogio, com a frequência do segundo sentido diminuindo em contextos formais.
Do latim 'in' + 'carus'.