encontrais
Do latim 'in' + 'contra' + 'are'.
Origem
Do verbo latino 'invenire', que significa achar, descobrir, chegar a. O prefixo 'in-' (em) e o radical 'venire' (vir).
Mudanças de sentido
O sentido original de 'achar' ou 'descobrir' se mantém, evoluindo para abranger o ato de se deparar com algo ou alguém, ou de se reunir.
A conjugação 'encontrais' especificamente se refere à ação realizada por 'vós', um pronome de tratamento que gradualmente caiu em desuso na fala cotidiana, mas persistiu na escrita formal e religiosa.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, onde o uso de 'vós' e suas conjugações verbais correspondentes era padrão.
Momentos culturais
Presente em textos literários clássicos, crônicas e documentos oficiais, refletindo a norma culta da época.
Ocasionalmente resgatada em obras literárias que buscam um estilo arcaizante ou em contextos religiosos (ex: 'Vós sois o sal da terra; mas se o sal perder o seu sabor, com que se há de temperar? Para nada mais presta senão para ser lançado fora, e pisado pelos homens.' - Mateus 5:13, em algumas traduções).
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente 'you find' (plural ou singular) é a norma. O uso de formas arcaicas como 'ye find' é restrito a contextos históricos ou religiosos. Espanhol: A forma 'encontráis' (segunda pessoa do plural, vós) ainda é usada em algumas regiões da Espanha (Espanha peninsular), mas na América Latina e em contextos mais formais, 'ustedes encuentran' é predominante. Francês: A forma 'vous trouvez' (vós/vocês) é a norma, sem uma distinção clara entre formal e informal como em português ou espanhol antigo.
Relevância atual
A palavra 'encontrais' mantém sua relevância como um marcador de formalidade e tradição linguística. Seu uso é um indicativo de um registro mais cuidado, literário ou religioso, contrastando com a predominância de 'vocês encontram' na comunicação cotidiana brasileira.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'invenire', que significa achar, descobrir, chegar a.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
O verbo 'encontrar' e suas conjugações, como 'encontrais', foram incorporados ao português arcaico através do latim vulgar. A forma 'encontrais' representa a segunda pessoa do plural do presente do indicativo, comum em registros mais antigos e formais.
Uso Formal e Contemporâneo
Atualmente, 'encontrais' é predominantemente utilizada em contextos formais, literários ou em registros que buscam um tom mais erudito ou arcaizante. Em conversas informais, a forma 'vocês encontram' é a mais comum.
Do latim 'in' + 'contra' + 'are'.