enfatizar

Derivado de 'ênfase' + sufixo verbal '-izar'.

Origem

Século XVI

Derivado do substantivo 'ênfase', que tem origem no grego 'emphasis' (insistência, destaque). A formação verbal 'enfatizar' é um processo comum na língua portuguesa para criar verbos a partir de substantivos.

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido principal de 'dar ênfase', 'realçar', 'sublinhar' permaneceu estável ao longo do tempo. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações.

Apesar da estabilidade semântica, o uso de 'enfatizar' pode variar em registro. Em contextos mais informais, pode ser substituído por expressões como 'destacar' ou 'chamar a atenção para'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso da palavra em sua forma verbal, consolidando-a no léxico português.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presente em obras literárias e discursos acadêmicos para conferir clareza e destaque a argumentos ou descrições.

Século XX

Utilizado em debates políticos e jornalísticos para enfatizar pontos de vista ou fatos importantes.

Comparações culturais

Inglês: 'emphasize' (do grego 'emphasis', similar ao português). Espanhol: 'enfatizar' (origem latina, com o mesmo sentido). Francês: 'souligner' (sublinhar) ou 'mettre l'accent sur' (colocar o acento sobre). Alemão: 'betonen' (enfatizar, acentuar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'enfatizar' mantém sua relevância como um termo preciso para indicar a ação de dar destaque. É comum em contextos acadêmicos, profissionais e na mídia para garantir que uma informação seja percebida com a devida importância. Sua presença em dicionários e corpora linguísticos atesta sua formalidade e uso contínuo.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do substantivo 'ênfase', que por sua vez vem do grego 'emphasis' (insistência, destaque). A forma verbal 'enfatizar' surge como uma necessidade de expressar a ação de dar ênfase.

Evolução do Uso

Séculos XVII-XIX - Uso consolidado em textos formais, literários e acadêmicos para indicar a ação de realçar ou sublinhar um ponto.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Amplamente utilizado em diversos contextos, desde a comunicação formal até a informal, mantendo seu sentido original de dar destaque.

enfatizar

Derivado de 'ênfase' + sufixo verbal '-izar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas