Palavras

engolidor

Derivado do verbo 'engolir' com o sufixo '-dor'.

Origem

Século XVI

Deriva do verbo 'engolir', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'ingulire' ou de uma raiz onomatopeica. O sufixo '-dor' é de origem latina ('-torem') e indica o agente da ação.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: aquele que engole. Ex: 'O sapo é um grande engolidor de insetos'.

Século XX - Atualidade

Sentido figurado em contextos específicos. Pode referir-se a algo que absorve ou consome rapidamente, ou em gírias com significados contextuais.

Embora o sentido literal seja o primário, em contextos informais ou regionais, 'engolidor' pode adquirir nuances de 'absorvedor' ou 'consumidor voraz', embora não seja um uso amplamente documentado em dicionários gerais.

Primeiro registro

Século XVI

A formação da palavra com o sufixo '-dor' é esperada a partir do verbo 'engolir' neste período, com registros em textos da época, embora não haja um único 'primeiro registro' isolado e datado com precisão.

Momentos culturais

Século XX

Pode aparecer em literatura infantil ou textos didáticos para descrever animais e seus hábitos alimentares, reforçando o sentido literal.

Comparações culturais

Inglês: 'swallower' (literalmente, aquele que engole). Espanhol: 'tragador' (aquele que engole, com conotações similares). Ambos os idiomas possuem termos diretos para o agente da ação de engolir, com potencial para usos figurados dependendo do contexto.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'engolidor' mantém sua relevância primária no sentido literal, sendo um termo dicionarizado e compreendido. Usos figurados são contextuais e menos comuns que em outras palavras com maior carga semântica.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do verbo 'engolir' (do latim 'ingulire'), com o sufixo '-dor' indicando agente. A palavra 'engolidor' surge como aquele que engole, um termo direto e descritivo.

Evolução e Uso

Séculos XVII-XIX - Uso predominante no sentido literal, referindo-se a quem ou o que engole fisicamente. Possível uso figurado em contextos de absorção ou aceitação passiva.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém o sentido literal, mas ganha conotações figuradas em contextos específicos, como em gírias ou termos técnicos.

engolidor

Derivado do verbo 'engolir' com o sufixo '-dor'.

PalavrasConectando idiomas e culturas