engordaria

Derivado do verbo 'engordar', do latim 'ingrassare'.

Origem

Século XV

Do latim 'ingrassare', que significa 'tornar gordo'. Formado pela preposição 'in-' (em) e o adjetivo 'grassus' (gordo).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido primariamente literal: ganhar peso físico. A forma 'engordaria' era usada em cenários hipotéticos sobre o corpo.

Séculos XX-XXI

Expansão para sentidos figurados: aumentar algo (riqueza, dívidas, problemas), enriquecer (terra, capital). 'Engordaria' mantém o condicional, mas pode ser aplicado a esses novos contextos.

O uso figurado permite que 'engordaria' seja aplicado a situações como 'Se investisse mais, a conta bancária engordaria' ou 'Se não controlasse os gastos, a dívida engordaria'.

Primeiro registro

Século XV

Registros do verbo 'engordar' em textos antigos da língua portuguesa, com a forma 'engordaria' aparecendo em conjugações posteriores.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Aparece em descrições literais de personagens ou situações relacionadas à alimentação e saúde.

Literatura Moderna e Contemporânea

Uso em sentidos figurados, em narrativas sobre finanças, crescimento de negócios ou problemas sociais.

Vida emocional

Associada a ganhos (positivos ou negativos), excessos, ou a uma condição hipotética de aumento.

Pode carregar conotações de saúde, prosperidade, ou preocupação com o acúmulo.

Vida digital

Buscas relacionadas a dietas, saúde e finanças podem envolver o verbo 'engordar' e suas conjugações.

Em fóruns e redes sociais, pode aparecer em discussões sobre ganho de peso, investimentos ou endividamento.

Representações

Novelas e Filmes

Cenas que retratam ganho de peso, mudanças financeiras (positivas ou negativas) ou o crescimento de negócios podem usar o verbo em diálogos.

Comparações culturais

Inglês: 'would gain weight' (literal), 'would grow'/'would increase' (figurado). Espanhol: 'engordaría' (literal e figurado, similar ao português). Francês: 'engraisserait' (literal), 'augmenterait'/'grossirait' (figurado). Italiano: 'ingrasserebbe' (literal), 'aumenterebbe' (figurado).

Relevância atual

A forma 'engordaria' mantém sua função gramatical de futuro do pretérito, expressando hipóteses, desejos ou condições. Seu uso, tanto literal quanto figurado, continua presente na comunicação cotidiana, na literatura e em discussões sobre saúde, finanças e crescimento.

Origem Latina e Formação

Século XV - Deriva do latim 'ingrassare' (tornar gordo), formado por 'in-' (em) + 'grassus' (gordo). A forma verbal 'engordar' surge em português com o sentido literal de ganhar peso.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX - Uso predominantemente literal, referindo-se ao ganho de peso físico. A forma 'engordaria' (futuro do pretérito) aparece em contextos hipotéticos ou condicionais sobre o ganho de peso.

Uso Contemporâneo e Figurado

Séculos XX-XXI - O verbo 'engordar' e suas conjugações, incluindo 'engordaria', passam a ser usados metaforicamente para descrever o aumento de algo (riqueza, dívidas, problemas) ou o enriquecimento de algo (terra, capital). A forma 'engordaria' mantém seu uso condicional/hipotético, mas pode aparecer em contextos mais amplos.

engordaria

Derivado do verbo 'engordar', do latim 'ingrassare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas