Palavras

engrossa

Do latim 'ingrossare'.

Origem

Latim Medieval

Do verbo latino 'ingrossare', com o sentido de tornar mais grosso, espesso ou volumoso. O radical 'grossus' remete à ideia de volume e densidade.

Mudanças de sentido

Uso Literal

Manutenção do sentido original de aumentar o volume ou a espessura de algo. Ex: 'A chuva engrossa a correnteza do rio.'

Sentido Figurado - Multidões/Grupos

Refere-se ao aumento do número de pessoas em um grupo ou local. Ex: 'A multidão engrossa a cada minuto.'

Sentido Figurado - Vozes

Indica o aprofundamento ou o fortalecimento de uma voz ou som. Ex: 'A voz dele engrossa quando está bravo.'

Sentido Figurado - Dívidas/Problemas

Associado ao aumento de obrigações financeiras ou complicações. Ex: 'A dívida engrossa se não pagar o juro.'

Sentido Figurado - Ação/Participação

Implica em juntar-se a um movimento ou ação, aumentando sua força ou número. Ex: 'Ele engrossa as fileiras dos manifestantes.'

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'engrossar' em textos medievais em português e outras línguas românicas, com o sentido literal de aumentar a espessura.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Uso em obras literárias para descrever fenômenos naturais, o crescimento de exércitos ou o aumento de tensões sociais.

Música Popular Brasileira

Aparece em letras de músicas para evocar imagens de força, união ou aumento de problemas, dependendo do contexto lírico.

Comparações culturais

Uso Geral

Inglês: 'to thicken', 'to swell', 'to join the ranks'. Espanhol: 'engrosar', 'aumentar', 'unirse a las filas'. O conceito de 'engrossar' como juntar-se a um grupo ou aumentar em número é comum em diversas línguas, mas a forma verbal específica e suas nuances são características do português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'engrossa' mantém sua polissemia e é um termo comum na linguagem cotidiana e formal no Brasil, utilizado para descrever desde processos físicos até dinâmicas sociais e econômicas. Sua versatilidade garante sua presença contínua no vocabulário.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ingrossare', que significa tornar grosso, espesso, volumoso. O prefixo 'in-' (em) + 'grossus' (grosso).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'engrossar' e suas conjugações, como 'engrossa', foram incorporadas ao português ao longo dos séculos, mantendo seu sentido primário de aumentar volume ou espessura, mas também desenvolvendo usos figurados.

Uso Contemporâneo

A forma 'engrossa' é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, desde o literal (líquidos, objetos) até o figurado (multidões, vozes, dívidas).

engrossa

Do latim 'ingrossare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas