Palavras

engrossavam

Derivado de 'grosso' com o prefixo 'en-'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'ingrossare', com o sentido de tornar grosso, espesso. O prefixo 'in-' intensifica o sentido de 'grossus' (grosso, gordo).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de aumentar o volume ou a espessura de líquidos ou sólidos.

Séculos XV - XIX

Desenvolveu sentidos figurados: aumentar a quantidade ou força (ex: 'engrossavam as tropas'), tornar-se mais severo ou rude, e a expressão idiomática 'engrossar o caldo' (complicar uma situação).

A expressão 'engrossar o caldo' sugere a adição de elementos que tornam uma situação mais densa, complexa ou difícil de resolver, similar a adicionar ingredientes a uma sopa para torná-la mais substanciosa e, por vezes, turva.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, sendo 'engrossavam' uma forma verbal que descreve ações passadas contínuas ou habituais.

Em contextos literários ou históricos, 'engrossavam' pode descrever o aumento de multidões, a intensificação de um fenômeno natural ou o agravamento de uma condição.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos de português e galego-português indicam o uso do verbo 'engrossar' e suas conjugações, como 'engrossavam', em contextos que remetem ao sentido literal de aumentar a espessura ou volume.

Momentos culturais

Século XIX

A palavra e suas conjugações aparecem em obras literárias que descrevem o cotidiano, a natureza ou eventos históricos, como o aumento de exércitos ou a intensificação de fenômenos climáticos.

Século XX

A expressão 'engrossar o caldo' torna-se mais comum na linguagem coloquial, aparecendo em diálogos de filmes, novelas e peças de teatro, indicando a complicação de situações.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to thicken' (literalmente tornar espesso) ou 'to swell' (inchar, aumentar). Espanhol: 'engrosar' (mantém o sentido literal e figurado de aumentar volume ou quantidade). Francês: 'épaissir' (tornar espesso) ou 'grossir' (engordar, aumentar).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'engrossavam' é uma conjugação verbal padrão, utilizada em textos formais e informais para descrever ações passadas. O verbo 'engrossar' continua a ser usado em seus sentidos literal e figurado, especialmente em expressões idiomáticas como 'engrossar o caldo'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ingrossare', que significa tornar grosso, espesso, volumoso. O prefixo 'in-' indica intensificação e 'grossus' refere-se a algo espesso ou gordo.

Entrada no Português

A palavra 'engrossar' e suas conjugações, como 'engrossavam', foram incorporadas ao português ao longo da Idade Média, mantendo o sentido original de aumentar o volume ou a densidade.

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos, 'engrossar' adquiriu novos significados, como aumentar a intensidade (ex: 'engrossar as fileiras'), tornar-se mais sério ou rude, e até mesmo 'engrossar o caldo', significando complicar uma situação.

Uso Contemporâneo

A forma 'engrossavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'engrossar', utilizada para descrever ações contínuas ou habituais no passado, em diversos contextos.

engrossavam

Derivado de 'grosso' com o prefixo 'en-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas