engrossou

Derivado de 'grosso' com o prefixo 'en-'.

Origem

Latim Medieval

Deriva do latim 'ingrossare', que significa tornar grosso, espesso, volumoso. O prefixo 'in-' (em) + 'grossus' (grosso).

Mudanças de sentido

Século XV

Sentido literal: tornar-se mais espesso, volumoso, intenso (ex: o rio engrossou).

Séculos XVI - XVII

Sentido de aumentar em número, juntar-se a um grupo (ex: o exército engrossou com novos recrutas).

Séculos XVIII - XIX

Sentido de agravar, intensificar, tornar mais sério (ex: a briga engrossou).

Século XX

Expressão idiomática 'engrossar o caldo': complicar uma situação, adicionar dificuldades. O verbo 'engrossar' também pode significar tornar-se mais forte ou influente.

Atualidade

Mantém os sentidos literais e figurados, incluindo o de juntar-se a um grupo ou movimento, e o de agravar-se uma situação. A forma 'engrossou' marca o passado dessas ações.

Em contextos informais, 'engrossou' pode indicar que uma situação pacífica se tornou tensa ou violenta, ou que um grupo se tornou mais numeroso e determinado.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos da época, como crônicas e documentos administrativos, que atestam o uso do verbo 'engrossar' com seus sentidos primários.

Momentos culturais

Século XX

A expressão 'engrossar o caldo' torna-se comum na linguagem popular e em obras literárias e teatrais, refletindo situações sociais e políticas.

Atualidade

A palavra 'engrossou' pode aparecer em letras de música, filmes e novelas para descrever o clímax de uma situação, o aumento de uma multidão em protesto ou o início de um conflito.

Vida digital

Atualidade

A forma 'engrossou' é frequentemente usada em redes sociais e fóruns online para descrever o agravamento de discussões, o aumento de participantes em eventos ou o início de polêmicas. Pode aparecer em memes e comentários.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to thicken' (literalmente, tornar mais espesso), 'to swell' (aumentar), 'to join in' (juntar-se). Espanhol: 'engrosar' (com sentidos muito similares ao português), 'aumentar', 'unirse'. Francês: 'épaissir' (tornar espesso), 'grossir' (aumentar), 'se joindre à' (juntar-se).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'engrossou' continua a ser uma forma verbal versátil no português brasileiro, registrando o passado de ações que envolvem aumento, intensificação ou adesão a um grupo. Sua polissemia permite seu uso em diversos contextos, do literal ao figurado, mantendo sua vitalidade na comunicação cotidiana.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ingrossare', que significa tornar grosso, espesso, volumoso. O prefixo 'in-' (em) + 'grossus' (grosso).

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'engrossar' surge no português em meados do século XV, com sentidos literais de aumentar volume, espessura ou intensidade. Inicialmente, aplicava-se a líquidos, corpos e até mesmo a sons.

Sentidos Figurativos e Populares

Ao longo dos séculos, 'engrossar' desenvolve múltiplos sentidos figurados: aumentar em número, juntar-se a um grupo, tornar-se mais forte ou violento, e até mesmo 'engrossar o caldo' (complicar uma situação). A forma 'engrossou' (pretérito perfeito) registra a concretização dessas ações.

Uso Contemporâneo

A palavra 'engrossou', como forma verbal, mantém seus usos literais e figurados. É comum em contextos informais e formais, registrando o passado de ações como o aumento de uma multidão, o agravamento de uma situação ou a decisão de alguém de se juntar a um movimento.

engrossou

Derivado de 'grosso' com o prefixo 'en-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas