enlear
Derivado de 'enlear'.
Origem
Deriva do latim vulgar *in* (em) + *laqueare* (enredar, prender com laço), com possível influência de *laqueus* (laço).
Mudanças de sentido
Significado inicial de emaranhar, prender em laços, seduzir, encantar.
O sentido de seduzir e cativar torna-se mais proeminente, especialmente em contextos românticos e literários.
Mantém os sentidos de emaranhar, confundir, seduzir e encantar, sendo mais comum em registros formais e literários.
Primeiro registro
A palavra 'enlear' já aparece em textos portugueses antigos, indicando sua incorporação à língua nesse período.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que retratam relações sociais e amorosas, utilizando o sentido de sedução e encantamento.
Utilizado por alguns poetas e prosadores para conferir um tom mais arcaico ou poético a suas narrativas.
Comparações culturais
Inglês: 'Enchant', 'entangle', 'bewitch' ou 'captivate' capturam aspectos do sentido de 'enlear'. Espanhol: 'Enredar', 'embelesar', 'cautivar' ou 'fascinar' são equivalentes próximos. Francês: 'Enchevêtrer' (emaranhar) ou 'charmer' (seduzir, encantar).
Relevância atual
Embora não seja uma palavra de uso diário na linguagem coloquial brasileira, 'enlear' mantém sua relevância em contextos literários, poéticos e em registros formais, preservando um vocabulário mais rico e expressivo. É encontrada em dicionários como palavra formal/dicionarizada (corpus_dicionarios_portugues).
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar *in* (em) + *laqueare* (enredar, prender com laço), possivelmente influenciado pelo latim *laqueus* (laço). A palavra 'enlear' surge no português com o sentido de emaranhar, prender em laços, seduzir ou encantar.
Evolução de Sentido
Séculos XVII-XIX — O sentido de 'seduzir' ou 'cativar' ganha proeminência, especialmente em contextos românticos e literários. O sentido de 'emaranhar' ou 'confundir' permanece, mas o de 'encantar' se torna mais frequente em textos formais e poéticos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — 'Enlear' é reconhecida como uma palavra formal e dicionarizada, com os sentidos de emaranhar, confundir, seduzir ou encantar. Seu uso é mais comum na literatura, poesia e em contextos que buscam um vocabulário mais elaborado, sendo menos frequente na linguagem coloquial cotidiana.
Derivado de 'enlear'.