enlevamento

Derivado do verbo 'enlevar' + sufixo '-mento'. O verbo 'enlevar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *inlaevare, derivado de laevus 'esquerdo', com sentido de 'desviar', 'desconcertar'.

Origem

Século XV

Do verbo 'enlevar', que tem origem no latim 'involare', significando voar para dentro, cobrir, envolver. A ideia é de ser 'levado' para dentro de algo, perdendo a noção do exterior.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVIII

O sentido evolui de 'cobrir/envolver' para um estado mental de absorção e admiração profunda, um 'estar envolvido' por algo belo ou sublime.

Atualidade

O sentido de encantamento, maravilhamento e absorção mental se mantém forte, especialmente em contextos que descrevem experiências estéticas ou emocionais intensas.

A palavra 'enlevamento' carrega consigo uma carga semântica de transcendência e imersão, distinguindo-se de um simples 'gostar' ou 'admirar'. É um estado de ser 'arrebatado' por algo.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e religiosos da época, como em obras de poetas renascentistas e cronistas.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A palavra encontra eco na poesia romântica, descrevendo a contemplação da natureza, o êxtase amoroso e a busca pelo sublime.

Modernismo (Século XX)

Utilizada em obras que exploram a subjetividade e a experiência sensorial, embora com menor frequência que no Romantismo.

Vida emocional

Associada a sentimentos de admiração, êxtase, paz, contemplação e uma certa melancolia ou saudade do estado de encantamento.

Comparações culturais

Inglês: 'Enchantment', 'rapture', 'trance', 'wonderment'. Espanhol: 'Arrobamiento', 'embelesamiento', 'ensimismamiento'. Francês: 'Enchantement', 'extase', 'absorption'.

Relevância atual

A palavra 'enlevamento' mantém sua relevância em contextos literários, artísticos e filosóficos, descrevendo estados de profunda imersão e admiração. É menos comum na linguagem cotidiana, mas persiste em registros formais e poéticos.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do verbo 'enlevar', que por sua vez vem do latim 'involare', significando voar para dentro, cobrir, envolver.

Entrada e Evolução na Língua

Séculos XVI-XVIII - A palavra 'enlevamento' surge e se consolida no português, associada a um estado de êxtase, admiração profunda ou absorção mental, frequentemente com conotações poéticas e espirituais.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Mantém seu sentido de encantamento e absorção, sendo utilizada em contextos literários, artísticos e em descrições de experiências emocionais intensas e contemplativas.

enlevamento

Derivado do verbo 'enlevar' + sufixo '-mento'. O verbo 'enlevar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *inlaevare, derivado de…

PalavrasConectando idiomas e culturas