enredo

Origem incerta, possivelmente do latim 'inretire' (enredar).

Origem

Latim

Do latim 'reticulare', que significa 'fazer rede', 'emaranhar'. Deriva de 'rete', que significa 'rede'.

Português Arcaico

Evolui para o verbo 'enredar', com o sentido de emaranhar, complicar, prender em rede. O substantivo 'enredo' surge como o resultado dessa ação: um emaranhado, uma complicação.

Mudanças de sentido

Origem (Latim/Português Arcaico)

Sentido literal de emaranhado, rede, algo confuso ou preso.

Séculos XVII-XIX

Transição para o sentido figurado de trama, sequência de eventos em uma narrativa, a complexidade de uma história.

Este é o sentido mais associado à palavra em contextos literários e teatrais, onde o 'enredo' é a espinha dorsal da obra.

Século XX-Atualidade

Ampliação para descrever qualquer situação complicada, intriga, confusão ou plano secreto, tanto em contextos formais quanto informais.

Pode referir-se a um 'enredo' político, a um 'enredo' familiar ou até mesmo a um 'enredo' em um jogo online.

Primeiro registro

Século XVI

Registros do uso do substantivo 'enredo' com o sentido de emaranhado ou complicação em textos da época, precedendo o uso literário consolidado.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Essencial na dramaturgia clássica e no romance, onde a construção de um bom 'enredo' era fundamental para o sucesso da obra.

Século XX

Central nas novelas de televisão brasileiras, onde 'enredos' complexos e cheios de reviravoltas são um elemento chave do apelo popular.

Atualidade

Presente em roteiros de cinema, séries de streaming e na literatura contemporânea, adaptando-se a novas formas de contar histórias.

Representações

Meados do Século XX - Atualidade

Novelas brasileiras frequentemente exploram 'enredos' melodramáticos, de suspense ou de crítica social. Filmes e séries utilizam 'enredos' para construir mistérios, dramas e comédias.

Comparações culturais

Inglês: 'Plot' (para narrativas), 'scheme' ou 'conspiracy' (para planos ou intrigas). Espanhol: 'Trama' (para narrativas), 'enredo' (também usado, especialmente em contextos mais informais ou literários), 'intriga' (para planos ou confusões). Francês: 'Intrigue' (para planos), 'intrigue' ou 'scénario' (para narrativas).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'enredo' mantém sua dupla função: descrever a estrutura de narrativas em diversas mídias e também comentar sobre situações cotidianas que envolvem complexidade, confusão ou planos ocultos. É um termo comum em discussões sobre roteiros, novelas, filmes e também em conversas informais sobre 'o que está acontecendo'.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'enredar', que por sua vez vem do latim 'reticulare' (fazer rede, emaranhar). Inicialmente, referia-se a algo emaranhado ou confuso, como fios ou uma situação complicada.

Evolução no Uso Literário e Narrativo

Séculos XVII-XIX — Consolida-se o sentido de 'trama' ou 'sequência de acontecimentos' em obras literárias, teatrais e narrativas. O termo passa a descrever a estrutura complexa de histórias.

Uso Contemporâneo e Ampliação de Sentido

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido de trama narrativa, mas também é usado em contextos mais amplos para descrever situações complexas, intrigas ou confusões em geral, incluindo o cotidiano e o mundo digital.

enredo

Origem incerta, possivelmente do latim 'inretire' (enredar).

PalavrasConectando idiomas e culturas