Palavras

enrugaram

Derivado de 'ruga' com o prefixo 'en-'.

Origem

Latim Clássico/Vulgar

Deriva do latim 'rugare' (franzir, enrugar), possivelmente relacionado a 'rugae' (rugas).

Mudanças de sentido

Século XVI em diante

Sentido literal de formar rugas na pele ou encolher/franzir materiais. Com o tempo, pode ser usado metaforicamente para indicar envelhecimento, desgaste ou complicação.

O uso figurado pode abranger desde a deterioração de objetos até a complicação de situações ou o envelhecimento de pessoas, mantendo a ideia de 'marcas' ou 'dobras' que o tempo ou o uso impõem.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, como em crônicas e relatos de viagem, onde o verbo 'enrugar' e suas conjugações são empregados.

Momentos culturais

Literatura Clássica Brasileira

Presente em obras que descrevem personagens envelhecendo ou paisagens marcadas pelo tempo, como em descrições de rostos de anciãos ou terrenos desgastados.

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de canções para evocar sentimentos de nostalgia, passagem do tempo ou a beleza encontrada no envelhecimento.

Comparações culturais

Inglês: 'wrinkled' (para pele) ou 'creased' (para tecidos/papel). Espanhol: 'arrugaron' (derivado de 'arrugar'). Francês: 'se sont plissés' ou 'ont fait des rides'. Italiano: 'si sono accartocciati' ou 'si sono rugati'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'enrugaram' mantém sua relevância em descrições literais e figuradas, sendo parte integrante do vocabulário cotidiano e literário em português brasileiro, sem grandes ressignificações recentes.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim vulgar 'rugare', que por sua vez vem do latim clássico 'rugare' (franzir, enrugar), possivelmente relacionado a 'rugae' (rugas).

Entrada no Português

Século XVI - O verbo 'enrugar' e suas conjugações, como 'enrugaram', começam a aparecer em textos em português, referindo-se à formação de rugas na pele ou ao encolhimento de materiais.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Enrugaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'enrugar', usado em contextos literais (a pele enrugou) e figurados (as ideias enrugaram, o tecido enrugou).

enrugaram

Derivado de 'ruga' com o prefixo 'en-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas