entardecendo
Derivado do verbo 'entardecer'.
Origem
Deriva do latim 'tardus' (tarde, lento), com o sufixo verbal '-ecer' que denota o início de um estado ou ação. O prefixo 'en-' indica a entrada nesse estado.
Forma verbal 'entardecer' surge para descrever o fenômeno natural do fim do dia. O gerúndio 'entardecendo' é usado para ações contínuas.
Mudanças de sentido
Principalmente o ato de o dia escurecer, o sol se pôr. 'O céu ia entardecendo com tons alaranjados.' (corpus_literatura_brasileira.txt)
O fim de um período, o declínio de algo, ou o início de uma nova fase após um ciclo. 'A esperança ia entardecendo com as más notícias.' (corpus_literatura_brasileira.txt) → ver detalhes
Em contextos mais abstratos, 'entardecendo' pode simbolizar o fim de uma era, o esgotamento de uma ideia ou o prenúncio de mudanças significativas, similar ao crepúsculo que precede a noite.
Primeiro registro
A forma verbal 'entardecer' e seu gerúndio 'entardecendo' já aparecem em textos da época, indicando o uso consolidado na língua.
Momentos culturais
Frequentemente utilizado em poemas e prosas para evocar paisagens, sentimentos de melancolia, nostalgia e o fim de ciclos amorosos ou de vida.
Presente em letras de canções que descrevem o fim do dia como cenário para encontros, despedidas ou reflexões.
Comparações culturais
Inglês: 'dusk' ou 'twilight' (para o fenômeno natural), 'waning' ou 'fading' (para o sentido metafórico de declínio). Espanhol: 'anochecer' ou 'atardecer' (fenômeno natural), 'declinar' ou 'menguar' (sentido metafórico). Francês: 'crépuscule' (natural), 'déclin' (metafórico).
Relevância atual
Mantém seu uso literal em descrições cotidianas e literárias. O uso metafórico persiste em contextos que evocam transição, fim de ciclos ou prenúncios de mudança, mantendo sua carga poética e expressiva.
Origem e Formação em Português
Formada a partir do verbo 'entardecer', que deriva do latim tardus (tarde, lento), com o sufixo verbal -ecer, indicando o início de um processo. A forma 'entardecendo' é o gerúndio, indicando uma ação em curso.
Uso Literário e Histórico
Presente na literatura desde os primeiros registros do português, descrevendo o fim do dia, um momento de transição natural e frequentemente associado a reflexão, descanso ou melancolia.
Uso Contemporâneo
Mantém seu sentido literal de fim de tarde, mas também pode ser usada metaforicamente para indicar o declínio ou o fim de algo, ou o início de um novo ciclo após um período de atividade.
Derivado do verbo 'entardecer'.