entendidas
Do latim 'intendere', significando dirigir, esticar, aplicar. O particípio 'intensus' deu origem a 'entendido'.
Origem
Do latim 'intendere', com o sentido de esticar, dirigir, aplicar, compreender, perceber. A forma 'entendidas' é o particípio passado feminino plural.
Mudanças de sentido
Particípio passado: coisas compreendidas, percebidas. Substantivo: acordos, compreensões.
Uso mais frequente como substantivo para acordos formais e informais, especialmente em contextos jurídicos e diplomáticos.
Substantivo: designa acordos informais, pactos, relações não convencionais, com conotação de cumplicidade e discrição. → ver detalhes
No uso contemporâneo, especialmente no Brasil, 'entendidas' adquiriu uma conotação específica para se referir a relacionamentos amorosos ou sexuais não rotulados, onde há um acordo mútuo de não exclusividade ou de um status indefinido. É um termo que carrega consigo a ideia de um pacto implícito ou explícito, muitas vezes mantido em discrição.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e jurídicos medievais, onde 'entendidas' aparece como forma verbal e substantivo.
Momentos culturais
A palavra ganha destaque em discussões sobre relacionamentos não monogâmicos e em obras literárias e musicais que exploram a complexidade das relações humanas.
Frequentemente mencionada em discussões sobre relacionamentos abertos, poliamor e em conteúdos de entretenimento que abordam dinâmicas relacionais contemporâneas.
Conflitos sociais
O uso de 'entendidas' pode gerar debates sobre a moralidade e a estabilidade dos relacionamentos, contrastando com modelos tradicionais de casamento e namoro.
Vida emocional
Associada a sentimentos de liberdade, cumplicidade, mas também a insegurança e a necessidade de comunicação clara para evitar mágoas.
Vida digital
Termo comum em fóruns de discussão sobre relacionamentos, redes sociais e em conteúdos de influenciadores digitais que abordam o tema.
Utilizada em hashtags e em memes que ironizam ou explicam as dinâmicas de relacionamentos não convencionais.
Representações
Presente em tramas de novelas, filmes e séries que exploram relacionamentos complexos e não tradicionais, muitas vezes como um ponto de virada na narrativa.
Comparações culturais
Inglês: 'Arrangement', 'casual relationship', 'situationship'. Espanhol: 'rollo', 'amigovio/a', 'relación sin compromiso'. Francês: 'liaison', 'relation libre'.
Relevância atual
A palavra 'entendidas' reflete a crescente diversidade de modelos relacionais na sociedade contemporânea, sendo um termo chave para descrever acordos afetivos e sexuais que fogem do padrão monogâmico tradicional.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'intendere', que significa esticar, dirigir, aplicar, com o sentido de compreender, perceber. A forma 'entendidas' surge como particípio passado feminino plural.
Evolução no Português
Idade Média a Século XIX - A palavra 'entendidas' é utilizada em contextos religiosos e jurídicos, referindo-se a coisas compreendidas ou acordadas. O uso como substantivo feminino plural, indicando acordos ou compreensões mútuas, ganha força.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - 'Entendidas' continua a ser usada como forma verbal, mas também como substantivo para designar acordos informais, pactos ou até mesmo relações não convencionais. Ganha nuances de cumplicidade e discrição.
Do latim 'intendere', significando dirigir, esticar, aplicar. O particípio 'intensus' deu origem a 'entendido'.